Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Kolega Maj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
znów
księżniczka
Anna
spadła
z
konia
И
снова
принцесса
Анна
упала
с
коня,
To
znak,
że
przybył
nasz
kolega
Maj
Это
знак,
что
прибыл
наш
товарищ
Май.
Pozieleniały
włosy
drzew
i
wieczorami
słychać
Позеленели
волосы
деревьев,
и
вечерами
слышно
Śpiew,
i
w
zimnych
draniach
już
cieplejsza
krąży
krew
Пение,
и
в
холодных
негодяях
уже
теплее
струится
кровь.
I
znów
księżniczka
Anna
spadła
z
konia
И
снова
принцесса
Анна
упала
с
коня,
W
powietrzu
się
unosi
kaczy
puch,
w
В
воздухе
носится
утиный
пух,
Pedetach
ciągle
maj
i
kobiety
naj-
naj-
naj-
В
горах
всё
ещё
май,
и
женщины
самые-самые-самые...
Niestety
u
poety
także
maj
К
сожалению,
у
поэта
тоже
май.
I
znów
księżniczka
Anna
spadła
z
konia
И
снова
принцесса
Анна
упала
с
коня,
I
znów
ironia
opuściła
nas
И
снова
ирония
покинула
нас.
Jak
pawi
ogon
serce
drży,
w
Technikolorze
śnią
się
sny
Как
павлиний
хвост,
сердце
трепещет,
в
Техниколоре
снятся
сны,
Są
nowe
ptaszki,
nowe
łaszki,
nowi
my
Есть
новые
птички,
новые
ласки,
новые
мы.
I
znów
księżniczka
Anna
spadła
z
konia
И
снова
принцесса
Анна
упала
с
коня,
I
słychać,
jak
się
żaby
śmieją
z
nas
И
слышно,
как
лягушки
смеются
над
нами.
Wypadków
co
dzień
moc,
niebezpieczna
każda
noc
Каждый
день
множество
происшествий,
опасна
каждая
ночь,
Znów
kogoś
ktoś
pokochał,
znów
kogoś
ktoś
pokochał
Снова
кто-то
кого-то
полюбил,
снова
кто-то
кого-то
полюбил,
Ach
kiedy,
kiedy
do
mnie
mrugnie
los.
Ах,
когда
же,
когда
мне
подмигнёт
судьба?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jan ptaszyn wróblewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.