Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Kolorowe jarmarki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolorowe jarmarki
Цветные ярмарки
Kiedy
patrzę
hen
za
siebie
Когда
оглядываюсь
назад,
W
tamte
lata
co
minęły
В
те
годы,
что
прошли,
Czasem
myślę
co
przegrałam
Порой
думаю,
что
потеряла,
A
co
diabli
wzięli
А
что
черти
забрали.
Co
straciłam
z
własnej
woli
Что
утратила
по
своей
воле,
Ile
przeciw
sobie
Сколько
против
себя,
Co
wyliczę
to
wyliczę
Что
перечислю,
то
перечислю,
Ale
zawsze
wtedy
powiem
Но
всегда
тогда
скажу,
Że
najbardziej
mi
żal:
Что
больше
всего
мне
жаль:
Kolorowych
jarmarków,
Цветных
ярмарок,
Blaszanych
zegarków
Жестяных
часов,
Pierzastych
kogucików,
Пернатых
петушков,
Baloników
na
druciku
Воздушных
шариков
на
нити,
Motyli
drewnianych,
Деревянных
бабочек,
Koników
bujanych
Качалок-лошадок,
Cukrowej
waty
Сладкой
ваты,
I
z
piernika
chaty
И
пряничного
домика.
Tyle
spraw
już
mam
za
sobą,
Столько
дел
уже
позади,
Coraz
bliżej
jesień
płowa,
Всё
ближе
осень
золотая,
Już
tak
wiele
przeszło
obok,
Так
много
прошло
стороной,
Już
jest
co
żałować.
Уже
есть
о
чём
жалеть.
Małym
rzeczom
zostajemy,
Мелочам
остаёмся
верны,
W
pamiętaniu
wierni.
В
памяти
храня.
Zamiast
serca
noszę
chyba,
Вместо
сердца
ношу,
наверное,
Odpustowy
piernik,
Ярмарочный
пряник,
Bo
najbardziej
mi
żal:
Ведь
больше
всего
мне
жаль:
Kolorowych
jarmarków,
Цветных
ярмарок,
Blaszanych
zegarków
Жестяных
часов,
Pierzastych
kogucików,
Пернатых
петушков,
Baloników
na
druciku
Воздушных
шариков
на
нити,
Motyli
drewnianych,
Деревянных
бабочек,
Koników
bujanych
Качалок-лошадок,
Cukrowej
waty
Сладкой
ваты,
I
z
piernika
chaty
И
пряничного
домика.
Kolorowych
jarmarków,
Цветных
ярмарок,
Blaszanych
zegarków
Жестяных
часов,
Pierzastych
kogucików,
Пернатых
петушков,
Baloników
na
druciku
Воздушных
шариков
на
нити,
Motyli
drewnianych,
Деревянных
бабочек,
Koników
bujanych
Качалок-лошадок,
Cukrowej
waty
Сладкой
ваты,
I
z
piernika
chaty
И
пряничного
домика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): janusz laskowski, ryszard ulicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.