Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Majaczek Biedaczka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Majaczek Biedaczka
Poor Little Butterfly
Anieli
się
klęli,
na
wszelki
upadek
Angels
cursed,
in
case
of
any
fall
Że
przykry
miał
miejsce
wypadek
That
there
would
have
been
an
unpleasant
accident
Człowieka,
co
czekał
na
tramwaj
pod
pocztą
Of
a
man
who
was
waiting
for
a
tram
under
the
post
office
Wywieźli
za
miasto
dorożką
They
took
him
out
of
town
in
a
cab
Gościli,
poili
go
wódką
i
winem
They
entertained
him,
they
gave
him
vodka
and
wine
Kusili
tańcami
i
kinem
They
tempted
him
with
dances
and
cinema
Pieścili,
bawili,
bez
żadnej
przyczyny
They
caressed
him,
they
amused
him,
for
no
reason
at
all
A
były
też
przy
tym
dziewczyny
And
there
were
also
girls
Szantany,
szampany,
alkohol
i
miłość
Chanteuses,
champagnes,
alcohol
and
love
I
wielka
w
tych
rzeczach
zawiłość
And
a
big
intrigue
in
those
matters
Szantany,
szampany,
alkohol
i
miłość
Chanteuses,
champagnes,
alcohol
and
love
I
wielka
w
tych
rzeczach
zawiłość
And
a
big
intrigue
in
those
matters
No
a
potem,
z
łoskotem,
wygnali
go
z
gaju
But
then,
with
a
crash,
they
chased
him
out
of
the
grove
Choć
krzyczał
okropnie,
o
raju
Although
he
screamed
terribly,
about
paradise
Nikomu
w
swym
domu,
tak
brzydko
nie
róbcie
Do
not
do
such
nasty
things
to
anyone
in
your
house
Na
dobrej
robocie
się
skupcie
Focus
on
a
good
job
Koledze
nie
kłamcie
i
duszy
nie
łamcie
Do
not
lie
to
your
colleague
and
do
not
break
his
soul
Nie
proście
robaczka
na
tańce
Do
not
ask
the
poor
little
butterfly
to
dance
Bo
z
takim
biedakiem
to
taka
jest
broszka
Because
with
such
a
poor
man,
it's
such
a
hassle
Wciąż
pyta,
a
gdzie
jest
He
keeps
asking,
and
where
is
it
Wciąż
pyta,
a
gdzie
jest
He
keeps
asking,
and
where
is
it
Wciąż
pyta,
a
gdzie
jest
He
keeps
asking,
and
where
is
it
No
gdzie
ta
dorożka
Well
where's
that
cab
No
gdzie
ta
dorożka
Well
where's
that
cab
No
gdzie
ta
dorożka
Well
where's
that
cab
No
gdzie
ta
dorożka
Well
where's
that
cab
No
gdzie
ta
dorożka
Well
where's
that
cab
No
gdzie
ta
dorożka
Well
where's
that
cab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrzej kleszczewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.