Maryla Rodowicz - Nie Ma Jak Pompa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Nie Ma Jak Pompa




Nie Ma Jak Pompa
Pump It Up
Nie ma jak pompa
Pump it up
Marmury, wielki dzwon
Marbles, big bell
Nie ma jak pompa
Pump it up
Purpura, góra, tron
Purple, mountain, throne
Nie ma jak pompa
Pump it up
Fanfary, czary nie ma, o nie, yeah, yeah, yeah!
Fanfares, no magic, oh no, yeah, yeah, yeah!
Nie ma jak pompa
Pump it up
Doroczny bal u wód
Annual ball at the waters
Nie ma jak pompa
Pump it up
Salony Hollywood
Hollywood salons
Nie ma jak pompa
Pump it up
Grande valse i rewia mód - ósmy cud, yeah, yeah, yeah!
Grande valse and fashion show - the eighth wonder, yeah, yeah, yeah!
Panie i (hu-hu) Panowie, gorsetów biel
Ladies and (hu-hu) Gentlemen, corset white
Chrapy i (hu-hu) hrabiowie, zalotów cel
Snores and (hu-hu) counts, the goal of flirting
Szampan i (hu-hu) jałowiec, słowiczy trel
Champagne and (hu-hu) juniper, nightingale's trill
Ja uwielbiam wielką skalę
I love the grand scale
I La Scalę i bal
And La Scala and the ball
Nie ma jak pompa
Pump it up
Dekolty a la carte
Cleavages a la carte
Nie ma jak pompa
Pump it up
"Maleńka, to był żart"
"Baby, it was a joke"
Nie ma jak pompa
Pump it up
Szalone usta i nocy czar, nocy czar
Crazy lips and the magic of nights, magic of nights
Tipu, tipu, tipu taj
Tipu, tipu, tipu taj
Ty mi tu tulipany daj
You get me tulips here
Kormorany, ty mi, ty mi, ty mi daj!
Cormorants, you give me, you give me, you give me!
Tipu, tipu, tipu taj
Tipu, tipu, tipu taj
Ty mi tu tulipany daj
You get me tulips here
Nenufary, ty mi, ty mi, ty mi daj!
Water lilies, you give me, you give me, you give me!
Dobrzy ludzie mówią mi - kobito
Good people tell me - woman
Ach, na co ci to
Oh, what for do you need it
Kompoty waż!
Compotes matter!
A ja pragnę choćby incognito
And I crave at least incognito
Pokazać szyk, wszędzie być
To show chic, to be everywhere
Ach, być, wszędzie być, ach, być... (Bum, bum, bum, bum!)
Oh, be, be everywhere, oh, be... (Boom, boom, boom, boom!)
Kurna chata owinięta w dym
Smoky hut wrapped in smoke
"Trędowata" przy łóżeczku mym
"Leper" at my bedside
Nie poradzisz nic, ja kocham pic
You can't do anything, I love to drink
A prosty widz - to nie ja!
And a simple viewer is not me!
Kobito, ach na co ci to, ach na co mi
Woman, oh what for do you need it, oh what for do I need it
Quara, Quara, tak już jest
Quara, Quara, that's how it is
Tipu, tipu, tipu taj
Tipu, tipu, tipu taj
Ty mi tu tulipany daj
You get me tulips here
Krokodyla, ty mi, ty mi, ty mi daj!
Crocodile, you give me, you give me, you give me!
Tipu, tipu, tipu taj
Tipu, tipu, tipu taj
Ja nie dam nic
I won't give anything
A ty mi daj uśmiech Brylla, ty mi, ty mi, ty mi daj!
And you give me Bryll's smile, you give me, you give me, you give me!
Dobrzy ludzie mówią mi - kobito
Good people tell me - woman
Ach, na co ci to
Oh, what for do you need it
Kompoty waż!
Compotes matter!
A ja pragnę choćby incognito
And I crave at least incognito
Pokazać szyk, wszędzie być
To show chic, to be everywhere
Ach, być, wszędzie być, ach, być... (Bum, bum, bum, bum!)
Oh, be, be everywhere, oh, be... (Boom, boom, boom, boom!)
Kurna chata owinięta w dym
Smoky hut wrapped in smoke
"Trędowata" przy łóżeczku mym
"Leper" at my bedside
Nie poradzisz nic, ja kocham pic
You can't do anything, I love to drink
A prosty widz - to nie ja!
And a simple viewer is not me!
Kobito, ach na co ci to, ach na co mi
Woman, oh what for do you need it, oh what for do I need it
Quara, Quara, tak już jest
Quara, Quara, that's how it is
Ach na co mi to, ach na co mi to, ach na co ci to
Oh what for do I need it, oh what for do I need it, oh what for do you need it
Ach na co mi, ach na co ci
Oh what for do I, oh what for do you
Ach na co mi, ach na co ci, aha-ha-ha-ha...
Oh what for do I, oh what for do you, aha-ha-ha-ha...
Tirli, tirli, tirli-ti, tirli-li
Tirli, tirli, tirli-ti, tirli-li





Writer(s): Jacek Mikula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.