Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Proszę sądu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proszę sądu
Plea to the Court
Cały
rok
skoki
w
bok,
Leaps
to
the
side
all
year,
Niepoważny
każdy
krok,
Each
step
not
to
be
taken
seriously,
O
to
tylko
szło.
That's
all
there
was
to
it.
Każdy
żart
życia
wart,
Every
joke
is
worth
living,
A
nasz
dom
to
domek
z
kart,
And
our
home
is
a
house
of
cards,
O
to
tylko
szło.
That's
all
there
was
to
it.
Bo
ja
nie
chciałam,
proszę
sądu,
Because
I
didn't
want
to,
please
your
Honor,
Zranić
go,
go,
go,
obrazić
go,
go,
go
Hurt
him,
him,
him,
offend
him,
him,
him
I
zrazić
go.
And
embitter
him.
Ja
tylko
jestem
szybka
I'm
just
fast
W
rękach
tylko
to,
to,
to,
In
my
hands
only
this,
this,
this,
Ja
zapłacę
za
kolację
i
za
szkło.
I'll
pay
for
dinner
and
for
the
glass.
Gdyby
on
zmienił
ton,
If
he
changed
his
tone,
Gdyby
nie
miał
pięciu
żon,
If
he
didn't
have
five
wives,
O
to
tylko
szło.
That's
all
there
was
to
it.
Niechby
pił,
niechby
kpił,
Let
him
drink,
let
him
mock,
Ale
niechby
w
domu
był,
But
let
him
be
at
home,
O
to
tylko
szło.
That's
all
there
was
to
it.
Bo
ja
nie
chciałam,
proszę
sądu,
Because
I
didn't
want
to,
please
your
Honor,
Zranić
go,
go,
go,
obrazić
go,
go,
go
Hurt
him,
him,
him,
offend
him,
him,
him
I
zrazić
go.
And
embitter
him.
Ja
tylko
jestem
szybka
I'm
just
fast
W
rękach
tylko
to,
to,
to,
In
my
hands
only
this,
this,
this,
To
trzeba
wyczuć,
proszę
sądu,
You
have
to
sense
it,
please
your
Honor,
Drugie
dno
The
other
side
Bo
z
jednej
strony
awantura,
Because
on
the
one
hand
it's
a
row,
A
z
drugiej
strony
walka
dusz,
And
on
the
other
hand
it's
a
fight
for
the
soul,
Rozmowa
róż.
Conversation
of
the
roses.
Bo
z
jednej
strony
czar,
kultura,
Because
on
the
one
hand
it's
charm,
culture,
A
z
drugiej
strony
ostry
nóż,
And
on
the
other
hand
it's
a
sharp
knife,
Kobieta
bluszcz.
A
clinging
woman.
I
jeszcze
jedno
ale,
And
one
more
but,
On
był
w
szale
i
w
szale
ja.
He
was
in
a
frenzy
and
so
was
I.
I
jeszcze
drugie
ale,
And
one
more
but,
Sąd
wspaniale
tę
sprawę
zna.
The
court
knows
this
case
wonderfully.
Ale
sąd
nie
zna,
ale
sąd
nie
zna,
But
the
court
doesn't
know,
but
the
court
doesn't
know,
Nie
zna
dna.
It
doesn't
know
the
depths.
Fruwał
jak
wolny
ptak,
Flew
like
a
free
bird,
Czy
mu
było
czego
brak,
Did
he
lack
anything,
O
to
tylko
szło.
That's
all
there
was
to
it.
Żył
wśród
nas
jak
wśród
róż,
He
lived
among
us
like
among
roses,
Ale
jedna
miała
nóż,
But
one
had
a
knife,
O
to
tylko
szło.
That's
all
there
was
to
it.
Bo
ja
nie
chciałam,
proszę
sądu,
Because
I
didn't
want
to,
please
your
Honor,
Zranić
go,
go,
go,
obrazić
go,
go,
go
Hurt
him,
him,
him,
offend
him,
him,
him
I
zrazić
go.
And
embitter
him.
Ja
tylko
jestem
szybka
I'm
just
fast
W
rękach,
tylko
to,
to,
to,
In
my
hands,
just
this,
this,
this,
Trzeba
wyczuć,
proszę
sądu,
You
have
to
sense
it,
please
your
Honor,
Kto
jest
kto.
Who
is
who.
Bo
z
jednej
strony
sen
koszmarny,
Because
on
the
one
hand
it's
a
nightmare,
A
z
drugiej
strony
c'est
la
vie,
And
on
the
other
hand
it's
c'est
la
vie,
Ach
c'est
la
vie.
Ah
c'est
la
vie.
Bo
z
jednej
strony
kodeks
karny,
Because
on
the
one
hand
it's
the
penal
code,
A
z
drugiej
strony
kropla
krwi,
And
on
the
other
hand
it's
a
drop
of
blood,
Kropelka
krwi,
kropelka
krwi.
A
drop
of
blood,
a
drop
of
blood.
I
jeszcze
jedno
ale,
And
one
more
but,
On
był
w
szale
i
w
szale
ja.
He
was
in
a
frenzy
and
so
was
I.
I
jeszcze
drugie
ale,
And
one
more
but,
Sąd
wspaniale
tę
sprawę
zna.
The
court
knows
this
case
wonderfully.
Ale
sąd
nie
zna,
ale
sąd
nie
zna,
But
the
court
doesn't
know,
but
the
court
doesn't
know,
Nie
zna
dna.
It
doesn't
know
the
depths.
Kochał
więc
żył
bez
łez,
So
he
loved
and
lived
without
tears,
Teraz
już
daleko
jest,
Now
he's
far
away,
O
to
tylko
szło.
That's
all
there
was
to
it.
Żył
wśród
nas
jak
wśród
róż,
He
lived
among
us
like
among
roses,
Ale
jedna
miała
nóż,
But
one
had
a
knife,
O
to
tylko
szło.
That's
all
there
was
to
it.
Bo
ja
kochałam,
proszę
sądu,
Because
I
loved
him,
please
your
Honor,
Znałam
go,
go,
go,
kochałam
go,
go,
go
I
knew
him,
him,
him,
I
loved
him,
him,
him
I
miałam
go.
And
I
had
him.
Ja
tylko
jestem
szybka
I'm
just
fast
W
rękach
tylko
to,
to,
to,
In
my
hands
only
this,
this,
this,
Ja
zapłacę
za
kolację
i
za
szkło.
I'll
pay
for
dinner
and
for
the
glass.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.