Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Zapamiętaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Zapamiętaj)
(Jack)
(Remember)
(Jack)
(Zapamiętaj)
(Jack)
(Remember)
(Jack)
(Zapamiętaj)
(Jack)
(Remember)
(Jack)
(Zapamiętaj)
(Jack)
(Remember)
(Jack)
O,
tak
bardzo
chciałabym
Oh,
I
would
have
wanted
so
much
Być
przez
ciebie
To
be
by
you
Być
przez
ciebie
jak
rozdarta
sosna
To
be
by
you
like
a
torn
pine
Lub
jak
topniejący
śnieg
Or
like
the
melting
snow
Ale
jednak
nie
But
still
no
Wesołych
świąt
z
Brygidami
Merry
Christmas
with
Bridgitte
Pięknych
snów
z
Barbarami
Beautiful
dreams
with
Barbara
I
sto
lat
z
dziewczynami
And
a
hundred
years
with
the
girls
Które
lubią
gest
Who
like
the
gesture
Daj
im
to,
co
mnie
dałeś
Give
them
what
you
gave
me
Kochaj
tak,
jak
kochałeś
Love
like
you
loved
Śmiej
się
tak,
jak
się
śmiałeś
Laugh
like
you
laughed
Z
niewesołych
łez
With
uncheerful
tears
Ktoś
da
ci,
da
i
serce,
i
chleb
Someone
will
give
you,
will
give
you
both
heart
and
bread
I
w
żyzną
łąkę
zmieni
ci
step
And
will
turn
the
steppe
into
a
fertile
meadow
for
you
Więc
bywaj
zdrów,
ruszaj
w
drogę
So,
goodbye,
hit
the
road
Szkoda
słów,
dalej,
z
Bogiem
A
waste
of
words,
go
on,
with
God
Trudno
nam
było
w
nogę
It
was
hard
for
us
to
keep
up
Ciężkim
truchtem
biec
To
run
at
a
heavy
pace
Są
jeszcze
gdzieś
inne
miasta
There
are
still
other
cities
somewhere
Otwórz
drzwi,
no
i
basta
Open
the
door,
and
that's
it
Ranną
rosą
jak
pociąg
As
the
morning
dew
like
a
train
W
nowe
życie
leć
Fly
into
a
new
life
Wy,
dziewczyny,
bądźcie
z
nim
You
girls,
be
with
him
Tak
szczęśliwe,
jak
ja
z
nim
byłam
As
happy
as
I
was
with
him
Ty
bądź
dla
nich
jak
zły
rym
You
be
for
them
like
a
bad
rhyme
Ekstra
mocny
dym
Extra
strong
smoke
Zielonych
dni
z
Kalinami
Green
days
with
Kalina
Złotych
dni
z
Grażynami
Golden
days
with
Grazyna
Czyś
ty
głaz
czy
aksamit
Are
you
a
rock
or
a
velvet
Tego
nie
wie
nikt
Nobody
knows
A
jutro
już
pod
żaglami
And
tomorrow
under
the
sails
Złapiesz
wiatr
i
jak
dawniej
You'll
catch
the
wind
and
as
before
Pójdziesz
w
tan
z
tancerkami
You'll
go
dancing
with
the
dancers
Które
mają
szyk
Who
have
style
Kto
raz
cię
poznał,
ten
ma
cię
już
dość
Whoever
get
to
know
you,
has
had
enough
of
you
Idź,
pakuj
kram
jak
spóźniony
gość
Go,
pack
your
stuff
like
a
late
guest
Do
piekła
idź
z
Marzenami
Go
to
hell
with
Marzena
Pięćset
lat
z
Krystynami
Five
hundred
years
with
Krystyna
Tysiąc
lat
z
Marylami
A
thousand
with
Maryla
W
jednym
kotle
siedź
Sit
in
the
same
cauldron
Na
drogę
weź
pusty
koszyk
Take
an
empty
basket
on
the
road
Serce
złe,
głodne
oczy
Heart
bad,
eyes
hungry
Niech
twój
los
tak
się
toczy
Let
your
fate
flow
like
that
Jak
złamany
grosz
Like
a
broken
penny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin hoffman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.