Marz - Electrochoc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marz - Electrochoc




Electrochoc
Electroshock
On est sous électrochoc
We're under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Dans les starting-blocks
In the starting blocks
Gonflé à block block!
Pumped up to block block!
Sous électrochoc
Under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Dans les starting-blocks
In the starting blocks
Gonflé à block block!
Pumped up to block block!
Les pieds plantés dans la terre, lève le doigt en l'air,
Feet planted in the ground, raise your finger in the air,
Sert t'en de paratonnerre, fais part à ta mère que ce soir
Use a lightning rod, tell your mother that tonight
On va péter les ampères.
We're going to blow up the amps.
On a les fils qui se touchent un court-circuit qui te couche.
We have the wires touching, a short circuit that knocks you out.
Tu peux relever le compteur, voir notre consommation
You can check the meter, see our consumption,
Mais attention, live à haute tention,
But be careful, live at high voltage,
A haute conduction, risque l'électrocution
At high conduction, risk of electrocution,
Electrodes au bout des doigts, si on touche, c'est la dernière fois
Electrodes at our fingertips, if we touch, it's the last time
Car on est plein de jus, on fout droit même les bossus,
Because we're full of juice, we even straighten out hunchbacks,
Nos phases ne sont jamais neutres toujours à la base des émeutes.
Our phases are never neutral, always at the base of the riots.
E.D.F notre sponsor,
E.D.F. our sponsor,
Vas-y branche le transpo!
Come on, plug in the power!
On vient mettre en transe,
We're coming to put you in a trance,
Tous les Excités de France!!
All the party people in France!
On est sous électrochoc
We're under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Dans les starting-blocks
In the starting blocks
Gonflé à block block!
Pumped up to block block!
Sous Electrochoc
Under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Dans les Starting Blocks
In the Starting Blocks
Gonflé à Bloc Bloc!
Pumped up to block block!
Hey yo it's Mares baby
Hey yo it's Mares baby
Stompin? them stages worldwide
Stompin' them stages worldwide
Shory watche that chain swing
Shory watche that chain swing
Represent that chi
Represent that chi
It's electrifyin' yeah
It's electrifyin' yeah
Like a hit to chest of the cess
Like a hit to chest of the cess
Blessed, shorty pullin' up that dress
Blessed, shorty pullin' up that dress
Show me what you workin' with
Show me what you workin' with
My mom, I'm a thunderstorm
My mom, I'm a thunderstorm
Lightnin', flashing lights camera action
Lightnin', flashing lights camera action
Mashin' them non-believers
Mashin' them non-believers
You need me better believe it
You need me better believe it
Show it down, keep breathin',
Show it down, keep breathin',
The reasons I'm breezin', it's easy
The reasons I'm breezin', it's easy
Move that crowd jump
Move that crowd jump
Got you catchin' feeling now
Got you catchin' feeling now
Ladies trow your hands up
Ladies trow your hands up
Playas trow your hands up
Playas trow your hands up
If you got a problem homeboy we got got enhancers
If you got a problem homeboy we got got enhancers
On est sous électrochoc
We're under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Dans les starting-blocks
In the starting blocks
Gonflé à block block!
Pumped up to block block!
Sous Electrochoc
Under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Dans les Starting Blocks
In the Starting Blocks
Gonflé à Bloc Bloc!
Pumped up to block block!
On est sous Electrochoc
We're under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Dans les Starting Blocks
In the Starting Blocks
Gonflé à Bloc Bloc!
Pumped up to block block!
Sous Electrochoc
Under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Dans les Starting Blocks
In the Starting Blocks
Gonflé à Bloc Bloc!
Pumped up to block block!
Sous électrochoc
Under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Sous électrochoc
Under electroshock
Dans les starting-blocks
In the starting blocks
Sous électrochoc
Under electroshock
Gonflé à bloc
Pumped up
Car on déchaîne la foudre
Because we unleash the lightning
La foudre se réduit en poudre
The lightning is reduced to powder
Tous nos kilojoules
All our kilojoules
On fait fondre les ampoules
We melt the light bulbs
Mais t'es fou dis
But you're crazy, you say
Laisse tomber la bougie
Drop the candle
Et matte nous danser l'électrique bougie
And watch us dance the electric boogaloo
Transcontinental collaboration'
Transcontinental collaboration'
Enhancer, team nowhere/Marz
Enhancer, team nowhere/Marz
Billon dollar baller baby
Billon dollar baller baby
On est sous électrochoc
We're under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Dans les starting-blocks
In the starting blocks
Gonflé à block block!
Pumped up to block block!
Sous Electrochoc
Under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Dans les Starting Blocks
In the Starting Blocks
Gonflé à Bloc Bloc!
Pumped up to block block!
On est sous électrochoc
We're under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Dans les starting-blocks
In the starting blocks
Gonflé à block block!
Pumped up to block block!
Sous Electrochoc
Under electroshock
Prêt pour l'onde de choc
Ready for the shock wave
Dans les Starting Blocks
In the Starting Blocks
Gonflé à Bloc Bloc!
Pumped up to block block!





Writer(s): DAVID GITLIS, Etienne BOUET, MARC MELI, Marc MELI, TONI RIZZOTTI, David GITLIS, ETIENNE BOUET, Frederic GOUBET, William BASTIANI, FREDERIC GOUBET, Jonathan GITLIS, MARZ, JONATHAN GITLIS, WILLIAM BASTIANI, Toni RIZZOTTI, MARZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.