Paroles et traduction Marz Ferrer feat. Voli - Street Clothes
Street Clothes
Повседневная одежда
Closer
this
game
Эта
игра
всё
ближе,
But
so
far
apart
Но
мы
так
далеки
друг
от
друга.
You
draw
me
in
Ты
притягиваешь
меня,
Just
to
know
who
you
are
Чтобы
узнать,
кто
ты.
I
see
from
afar
Я
вижу
издалека
Glimpses
of
you
Проблески
тебя,
And
this
locked
door
is
ajar
И
эта
запертая
дверь
приоткрыта.
Call
me
in
to
the
depths
of
your
heart
Впусти
меня
в
глубину
своего
сердца,
Vast
ocean
Безбрежный
океан.
My
soul
is
undone
Моя
душа
потеряна.
Call
me
in
to
the
depths
of
your
heart
Впусти
меня
в
глубину
своего
сердца,
Vast
ocean
Безбрежный
океан.
Submerged
in
your
love
Погружаюсь
в
твою
любовь.
These
eyes
have
left
me
blind
Эти
глаза
ослепили
меня,
Now
I'm
caught
up
in
your
mystery
Теперь
я
попал
в
твою
тайну.
Your
love
is
only
right
Твоя
любовь
— это
единственно
верное.
I
stumble
through
reality
Я
спотыкаюсь
сквозь
реальность,
Lurking
inside
this
maze
Скрываясь
в
этом
лабиринте.
Lead
me,
I'll
find
my
way
Веди
меня,
я
найду
свой
путь.
Will
we
set
skies
ablaze
Разожжем
ли
мы
небеса?
But
for
now,
it's
a
blur
Но
пока
это
просто
размыто.
This
love
is
a
blur
Эта
любовь
— размытое
пятно.
Your
love
is
a
blur
Твоя
любовь
— размытое
пятно.
This
love
is
a
blur
Эта
любовь
— размытое
пятно.
This
love
is
a
blur
Эта
любовь
— размытое
пятно.
Trapped
between
the
lights
not
knowing
where
to
go
В
ловушке
между
огнями,
не
зная,
куда
идти.
Uncertainty
and
I
have
become
so
close
Неопределенность
и
я
стали
так
близки.
And
your
love
binds,
as
I
am
waving
down
my
hand
И
твоя
любовь
связывает,
пока
я
машу
рукой.
You
take
ahold,
never
let
me
go
from
here
Ты
хватаешь,
никогда
не
отпускаешь
меня.
Call
me
in
to
the
depths
of
your
heart
Впусти
меня
в
глубину
своего
сердца,
Vast
ocean
Безбрежный
океан.
My
soul
is
undone
Моя
душа
потеряна.
Call
me
in
to
the
depths
of
your
heart
Впусти
меня
в
глубину
своего
сердца,
Vast
ocean
Безбрежный
океан.
Submerged
in
your
love
Погружаюсь
в
твою
любовь.
These
eyes
have
left
me
blind
Эти
глаза
ослепили
меня,
Now
I'm
caught
up
in
your
mystery
Теперь
я
попал
в
твою
тайну.
Your
love
is
only
right
Твоя
любовь
— это
единственно
верное.
I
stumble
through
reality
Я
спотыкаюсь
сквозь
реальность,
Lurking
inside
this
maze
Скрываясь
в
этом
лабиринте.
Lead
me,
I'll
find
my
way
Веди
меня,
я
найду
свой
путь.
Will
we
set
skies
ablaze
Разожжем
ли
мы
небеса?
But
for
now,
it's
a
blur
Но
пока
это
просто
размыто.
This
love
is
a
blur
Эта
любовь
— размытое
пятно.
Your
love
is
a
blur
Твоя
любовь
— размытое
пятно.
This
love
is
a
blur
Эта
любовь
— размытое
пятно.
This
love
is
a
blur
Эта
любовь
— размытое
пятно.
A
simple
sight
of
cinnamon
sprinkled
the
skin
that
tinted
him
Простой
вид
корицы,
посыпанный
на
кожу,
окрашивающую
его.
Listen
and
hear
the
texture
of
tattered
tap-dancing
tears
Слушай
и
слушай
текстуру
рваных,
отбивающих
чечетку
слез.
Flashing
through
the
reflections
refracted
of
her
rejecting
him
Мелькающие
сквозь
отражения,
преломленные
ее
отказом
от
него.
Aftertaste
of
her
images
of
bitterness,
bruh
Послевкусие
ее
образов
горечи,
братан.
Either
you
can't
fix
it,
can't
sense
it
Либо
ты
не
можешь
это
исправить,
не
можешь
почувствовать,
Or
she
ain't
come
to
her
senses
Либо
она
не
пришла
в
себя.
She
sins
listlessness
in
Genesis
Она
грешит
безразличием
в
Бытие.
Here
we
go
again
И
вот
мы
снова
здесь.
Clearly
he
can't
get
over
her
knowing
that
she
ain't
feeling
him
Очевидно,
он
не
может
забыть
ее,
зная,
что
она
его
не
чувствует.
Novocaine
Clark
can't
get
over
Lois
Lane
Новокаин
Кларк
не
может
забыть
Лоис
Лейн.
And
now
she
feel
some
type
of
way
И
теперь
она
что-то
чувствует.
Cue
the
Noah
rain
Очередной
Ноев
потоп.
She
touched
the
fragrance
of
combinations
of
flavors
the
scent
of
him
Она
коснулась
аромата
сочетаний
ароматов,
его
запаха.
Felt
of
supple
steel
and
cement
drenched
in
olive
oil
Ощутила
податливую
сталь
и
цемент,
пропитанные
оливковым
маслом.
Fermented
in
liniment,
sage
with
a
hint
of
linen
Ферментированный
в
масле,
шалфей
с
ноткой
льна.
Wineskin
and
then
alabaster,
the
carpenter
smelled
of
sawdust
Бурдюк,
а
затем
алебастр,
плотник
пах
опилками.
But
she
thought
the
same
thought
that
he
thought
when
he
had
first
saw
dust
Но
она
подумала
ту
же
мысль,
что
и
он,
когда
впервые
увидел
пыль.
Then
thought
us,
caught
up,
she
don't
know
the
difference
Потом
подумала
о
нас,
увлеклась,
она
не
видит
разницы.
Blurred
love
vision,
a
stigmata
astigmatism
Размытое
любовное
зрение,
стигматизм,
астигматизм.
These
eyes
have
left
me
blind
Эти
глаза
ослепили
меня.
Your
love
is
only
right
Твоя
любовь
— это
единственно
верное.
Lurking
inside
this
maze
Скрываясь
в
этом
лабиринте.
Will
we
set
skies
ablaze
Разожжем
ли
мы
небеса?
But
for
now,
it's
a
blur
Но
пока
это
просто
размыто.
This
love
is
a
blur
Эта
любовь
— размытое
пятно.
Your
love
is
a
blur
Твоя
любовь
— размытое
пятно.
This
love
is
a
blur
Эта
любовь
— размытое
пятно.
This
love
is
a
blur
Эта
любовь
— размытое
пятно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Paul Martung, Martina Ramirez, Gabriel Ramirez
Album
Blur
date de sortie
09-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.