Marz23 - 脆弱 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marz23 - 脆弱




脆弱
Хрупкость
為什麼我還是如此的脆弱
Почему я всё ещё такой хрупкий?
你一句話就能讓我掉入黑洞
Одного твоего слова достаточно, чтобы я провалился в чёрную дыру.
沒錯 沒錯 我就是這麼的沒用(隨便你想怎麼說)
Да, да, я такой бесполезный (говори что хочешь).
為什麼我還是如此的脆弱
Почему я всё ещё такой хрупкий?
想當個堅強的人完全不怕痛
Хочу быть сильным, совсем не бояться боли.
別走 別走 原諒這個脆弱的我(別讓我一個人承受)
Не уходи, не уходи, прости мою хрупкость (не оставляй меня одного с этим).
(別讓我一個人承受)
(Не оставляй меня одного с этим).
(別讓我一個人承受)
(Не оставляй меня одного с этим).
要怪就怪我把你看得重
Винить нужно меня, что придаю тебе такое значение.
難怪摔了覺得特別得痛
Неудивительно, что падение кажется таким болезненным.
沒什麼 能填補心裡裂的縫
Ничто не может заполнить трещину в моём сердце.
只好 又在這裡唱他媽emo的song
Остаётся лишь снова петь эту чёртову эмо-песню.
都二十六歲了 還是沒有長進
Мне уже двадцать шесть, а я всё такой же.
為什麼比別人 還更容易傷心
Почему я ранимей других?
都要感謝童年 那些悲慘的遭遇
Стоит благодарить детство, все те горестные моменты,
造就了我 寫的都是一些可悲的造句
Которые сделали меня таким, пишущим лишь жалкие строки.
我有問題 搞藝術的人哪個沒有病
Да, у меня проблемы, а у кого их нет среди творческих людей?
管你要聽 還是不聽 我的悲歌隨時都會更新
Всё равно, будешь ты слушать или нет, моя печальная песня всегда будет обновляться.
That's ok,I can be alone
That's ok, I can be alone
Singing my song
Singing my song
沒關係你不用假裝同情我因為
Не переживай, тебе не нужно притворяться, что тебе меня жаль, ведь
所有的傷讓我建造了一個王座
Из всех своих ран я построил себе трон.
我在你看不見的海底(也看不見我自己)
Я на дне морском, где ты меня не видишь я сам себя не вижу).
早就忘記該怎麼呼吸(Everything is so fucked up just let me go)
Я давно забыл, как дышать (Всё так хреново, просто отпусти меня).
為什麼我還是如此的脆弱
Почему я всё ещё такой хрупкий?
你一句話就能讓我掉入黑洞
Одного твоего слова достаточно, чтобы я провалился в чёрную дыру.
沒錯 沒錯 我就是這麼的沒用(隨便你想怎麼說)
Да, да, я такой бесполезный (говори что хочешь).
為什麼我還是如此的脆弱
Почему я всё ещё такой хрупкий?
想當個堅強的人完全不怕痛
Хочу быть сильным, совсем не бояться боли.
別走 別走 原諒這個脆弱的我(別讓我一個人承受)
Не уходи, не уходи, прости мою хрупкость (не оставляй меня одного с этим).
(別讓我一個人承受)
(Не оставляй меня одного с этим).
(別讓我一個人承受)
(Не оставляй меня одного с этим).





Writer(s): . Marz23


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.