Marz23 feat. 莫宰羊 - 最美的風景 (feat. 莫宰羊) - traduction des paroles en allemand

最美的風景 (feat. 莫宰羊) - 莫宰羊 , Marz23 traduction en allemand




最美的風景 (feat. 莫宰羊)
Die schönste Aussicht (feat. 莫宰羊)
跌到谷底伸出手的I still remember
Am Tiefpunkt streckte ich die Hand aus, ich erinnere mich
功成名就才來攀的你他媽誰呢
Erfolg kommt und plötzlich kletterst du drauf wer bist du?
I'm flexing cause I'm earned it
Ich flexe, weil ich es verdient hab
不必靠誰關係
Brauch‘ keine Beziehungen
保持做好的Shit再保持我要的叛逆
Mach‘ mein Ding, bleib‘ rebellisch
計劃每個在變現 我的字典沒有喇叭嘴
Jeder Plan wird Realität, in meinem Wörterbuch gibt‘s kein Geschwätz
那些沒用的hater 只會尻尻吃喝拉撒睡
Nutzlose Hater, die nur essen, schlafen, scheißen
當我實現從小的夢
Als ich meinen Traum wahr machte
流過多少眼淚man u never know
Wie viele Tränen? Du weißt es nicht
戰勝了心魔誰都能成為傳奇
Besieg‘ deine Dämonen, werde zur Legende
為自己寫下獨一無二的傳記
Schreib‘ deine einzigartige Geschichte
With my gang改變世界扣下板機
Mit meiner Crew verändere die Welt, drück‘ den Abzug
I feel good cause I'm been to hell
Ich fühl‘ mich gut, war schon in der Hölle
I fight with the demon all night long
Ich kämpfe die ganze Nacht mit dem Dämon
I fight with the demon all night long
Ich kämpfe die ganze Nacht mit dem Dämon
I fight with the demon all night long
Ich kämpfe die ganze Nacht mit dem Dämon
Oh Oh Eh Eh
Oh Oh Eh Eh
我在頂峰看著最美的風景
Auf dem Gipfel seh‘ ich die schönste Aussicht
顛簸的路走的不太算容易
Der holprige Weg war nicht einfach
到過地獄才能見到光明
Durch die Hölle, um das Licht zu sehen
I'm in my dream yeah 最美的風景
Ich bin in meinem Traum, ja, die schönste Aussicht
我在頂峰看著最美的風景
Auf dem Gipfel seh‘ ich die schönste Aussicht
沒空接電話先幫我pull da champagne
Kein Telefon, hol‘ den Champagner!
Fuck那些殺不死我的東西
Fuck all das, was mich nicht umbringt
I'm in my dream yeah 最美的風景
Ich bin in meinem Traum, ja, die schönste Aussicht
不知道出包多少次才能帥
Weiß nicht, wie oft ich scheitern musste, um cool zu sein
恭喜高空裡飛得不賴
Glückwunsch, fliegst gut in der Höhe
憋一口氣借力使力
Ein Atemzug, nutz‘ den Schwung
管他逆風還是迎風
Gegenwind oder Rückenwind
消波塊要對付海嘯從來不甘平庸
Wellenbrecher gegen Tsunamis, niemals mittelmäßig
什麼讓我強壯 不是阿諛的朋友
Was mich stark macht? Nicht Schmeichler
愚昧無知的眼光 估計要承受很久
Dumme Blicke, die ich lange ertrug
你只能看著遠方 團結的篝火點亮
Du siehst nur die Ferne, das Lagerfeuer brennt
錐心刺骨一點傷一點傷
Ein Stich ins Herz, Stück für Stück
我知道黎明要破曉以前
Ich weiß, vor dem Morgenlicht
劇本會陷入在低潮裡面
Steht das Tief im Drehbuch
聚光燈亮 開獎 伴隨著悲歡喜怨
Spotlight an, Vorhang auf Freude, Wut, Tränen
外界喧天鑼鼓 炊煙歌舞 看不破 花裡的霧
Lärm, Rauch, Tanz sie versteh‘n den Nebel nicht
至高點你看得清楚 他們難想像
Auf dem Gipfel siehst du klar, sie könn‘s nicht fassen
還要飛更高更遠
Flieg‘ höher, weiter
Flying ever higher
Fliege immer höher
And I have never been here
Und ich war noch nie hier
因為我能看的見
Denn ich kann es sehen
Flying ever higher, eh eh eh da la la
Fliege immer höher, eh eh eh da la la
我在頂峰看著最美的風景
Auf dem Gipfel seh‘ ich die schönste Aussicht
顛簸的路走的不太算容易
Der holprige Weg war nicht einfach
到過地獄才能見到光明
Durch die Hölle, um das Licht zu sehen
I'm in my dream 最美的風景
Ich bin in meinem Traum, die schönste Aussicht
我在頂峰看著最美的風景
Auf dem Gipfel seh‘ ich die schönste Aussicht
沒空接電話先幫我pull da champagne
Kein Telefon, hol‘ den Champagner!
Fuck那些殺不死我的東西
Fuck all das, was mich nicht umbringt
I'm in my dream 最美的風景
Ich bin in meinem Traum, die schönste Aussicht
I fight with the demon all night long
Ich kämpfe die ganze Nacht mit dem Dämon
I fight with the demon all night long
Ich kämpfe die ganze Nacht mit dem Dämon
I fight with the demon all night long
Ich kämpfe die ganze Nacht mit dem Dämon
Oh Oh Eh Eh
Oh Oh Eh Eh
I fight with the demon all night long
Ich kämpfe die ganze Nacht mit dem Dämon
I fight with the demon all night long
Ich kämpfe die ganze Nacht mit dem Dämon
I fight with the demon all night long
Ich kämpfe die ganze Nacht mit dem Dämon
Oh Oh Eh Eh
Oh Oh Eh Eh





Writer(s): Composer Author Unknown, . Marz23


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.