María Artés - El sonido de una gota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Artés - El sonido de una gota




El sonido de una gota
Звук капли
Voy por ti...
Иду к тебе...
Me convierto en esa niña que fui
Я снова становлюсь той девочкой, что была раньше
Besaré...
Буду целовать...
Tan poquito a poco tu piel
Так медленно и нежно твою кожу
Tu nombre en mi mente, se vuelve rebelde
Твоё имя в моей голове, становится непослушным
Porque todo lo que tengo es de ti
Потому что всё, что у меня есть, - твоё
Dibujas mi sueños, te adueñas de ellos
Ты рисуешь мои сны, распоряжаешься ими
Porque sabes que me haces feliz
Потому что знаешь, что делаешь меня счастливой
Y cuando pintes el sonido de una gota
А когда ты изобразишь звук капли
Que resbala por mis ojos y te marchas en la madrugada
Которая скатывается по моим щекам и уходит ранним утром
Y cuando rompas el silencio, antes
А когда ты нарушишь эту тишину, прежде
De que pase el tiempo ya sabrás lo que es amar
Чем пройдёт время, ты уже будешь знать, что такое любить
Recorrí...
Я проследила...
Aquellas huellas que aquel día perdí
За теми следами, которые потеряла в тот день
Sabes que...
Ты знаешь, что...
Tu sin mi, yo sin ti, ay querer
Ты без меня, я без тебя, ох, моя любовь
Tu nombre en mi mente, se vuelve rebelde
Твоё имя в моей голове, становится непослушным
Porque todo lo que tengo es de ti
Потому что всё, что у меня есть, - твоё
Dibujas mis sueños, te adueñas de ellos
Ты рисуешь мои сны, распоряжаешься ими
Porque sabes que me haces feliz
Потому что знаешь, что делаешь меня счастливой
Y cuando pintes el sonido de una gota
А когда ты изобразишь звук капли
Que resbala por mis ojos y te marchas en la madrugada
Которая скатывается по моим щекам и уходит ранним утром
Y cuando rompas el silencio, antes
А когда ты нарушишь эту тишину, прежде
De que pase el tiempo ya sabrás lo que es amar
Чем пройдёт время, ты уже будешь знать, что такое любить
Los pájaros llorando en mi ventana
Птицы плачут у моего окна
Se acuerdan cuando antes tu me amabas
Они помнят, как раньше ты любил меня
Y ahora vuelan ya lejos de ti
А теперь они улетают от тебя
Buscando una ventana más feliz
В поисках более счастливого окна
Las noches desembocan en mañanas
Ночи перетекают в утра
Mi boca se acostumbra a otra semana
Мой рот привыкает к другой жизни
Dibujo el sentimiento y no te enteras
Я рисую свои чувства, но ты не замечаешь
Y soy la sombra que antes era
И я лишь тень того, кем я была раньше
Y cuando pintes el sonido de una gota
А когда ты изобразишь звук капли
Que resbala por mis ojos y te marchas en la madrugada
Которая скатывается по моим щекам и уходит ранним утром
Y cuando rompas el silencio, antes
А когда ты нарушишь эту тишину, прежде
De que pase el tiempo ya sabrás lo que es amar
Чем пройдёт время, ты уже будешь знать, что такое любить





Writer(s): María Artés Lamorena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.