María Artés Lamorena - Como Julieta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Artés Lamorena - Como Julieta




Como Julieta
Like Juliet
Ya del tiempo una historia de amor,
I know of a love story from long ago,
Se convirtió en tragedia toda su ilusión,
In which their dream became a tragedy,
Bajo su velo esconde su pena y dolor
Beneath her veil she hides her suffering and pain,
Sin encontrar consuelo.
Finding no solace.
Y la doncella de buen corazón
And the maiden of a true heart
Jamás ofendería a algún noble señor
Would never insult a noble lord
Leal a su destino y a su religión,
Loyal to her fate and her faith,
Promesa enamorada.
Her promise to her love.
Camino de espadas...
Path of swords...
Manzana encantada...
Enchanted apple...
Ruines ladrones...
Vile thieves...
De los corazones.
Of hearts.
Como Julieta estoy empuñando a mi alma,
Like Juliet, I hold my soul in my hands,
Esperando Romeo sentada
Waiting for my Romeo
Allí sobre el balcón.
There on the balcony.
Entrego esta canción al hombre que más quiero,
I dedicate this song to the man I love,
Porque sin él tiempo es veneno,
Because without him, time is poison,
Quema la soledad, quema la soledad.
It burns the loneliness, it burns the loneliness.
Dejo en su cuerpo la pasión de ayer,
I left the passion of yesterday on his body,
El mapa de sus dedos la hizo mujer,
The map of his fingers made her a woman,
Me esperaba en mazmorra al anochecer...
He waited for me in the dungeon at nightfall...
Hasta la madrugada.
Until dawn.
Ella no murmuraba bien de él,
She spoke ill of him,
Que el era un mentiroso y robaba su piel,
That he was a liar and stole her innocence,
Bebió de esa muchacha que calmo su sed,
He drank from that girl who quenched his thirst,
Promesa traicionada.
A betrayed promise.
Camino de espadas...
Path of swords...
Manzana encantada...
Enchanted apple...
Ruines ladrones...
Vile thieves...
De los corazones.
Of hearts.
Como Julieta estoy empuñando a mi alma,
Like Juliet, I hold my soul in my hands,
Esperando Romeo sentada
Waiting for my Romeo
Allí sobre el balcón.
There on the balcony.
Entrego esta canción al hombre que más quiero,
I dedicate this song to the man I love,
Porque sin él tiempo es veneno,
Because without him, time is poison,
Quema la soledad...
It burns the loneliness...
Como Julieta estoy empuñando a mi alma,
Like Juliet, I hold my soul in my hands,
Esperando Romeo sentada
Waiting for my Romeo
Allí sobre el balcón.
There on the balcony.
Entrego esta canción al hombre que más quiero,
I dedicate this song to the man I love,
Porque sin él tiempo es veneno,
Because without him, time is poison,
Quema la soledad, quema la soledad,
It burns the loneliness, it burns the loneliness,
Quema la soledad, quema la soledad...
It burns the loneliness, it burns the loneliness...





Writer(s): Melodi Artes Bizcocho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.