María Artés Lamorena - Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Artés Lamorena - Nada




Nada
Nothing
Yo, ya no soy esa tía amargada,
I'm not that bitter woman anymore,
Pasaba las noches tan malas,
I used to spend such sleepless nights,
Con el suspiro de ese adiós.
With the memory of that goodbye.
Y, desesperada no encontraba,
And, in despair, I couldn't find,
La alegría de mi alma,
The joy of my soul,
Tu me hiciste desilusión.
You made me disillusioned.
Nada, de repetir esta batalla,
Nothing, will make me fight this battle again,
El coraje que tengo, nada,
The courage I have, nothing,
Este dolor que siente mi alama,
This pain that my soul feels,
No lo quiero nada, paso,
I don't want it at all, I'm moving on,
Nada, me hará borrarte de mi, nada,
Nothing, will make me forget you, nothing,
Mira al presente, los errores ya se irán.
Look to the present, the mistakes will fade away.
He dejado mi llanto en el olvido,
I have left my tears in the past,
Así que encuentra otro camino,
So find another path,
Abrí mis alas para yo echar a volar.
I opened my wings to fly away.
No quiero silencio en mis oídos,
I don't want silence in my ears,
Tu consonancia es algún ruido,
Your voice is just noise,
Para saber que todo vuelve a ser normal.
So that I can know that everything is back to normal.
No, largo paseo solitario,
No, long lonely walks,
Son los mejores diccionarios,
Are the best dictionaries,
Pa' definir la libertad.
To define freedom.
Ven, dile que no a las tempestades,
Come on, say no to the storms,
Salen flores primaverales,
Spring flowers are blooming,
Todito lleno de azahar.
Everything is filled with orange blossoms.
Nada, de repetir esta batalla,
Nothing, will make me fight this battle again,
El coraje que tengo, nada,
The courage I have, nothing,
Este dolor que siente mi alama,
This pain that my soul feels,
No lo quiero nada, paso,
I don't want it at all, I'm moving on,
Nada, me hará borrarte de mi, nada,
Nothing, will make me forget you, nothing,
Mira al presente, los errores ya se irán.
Look to the present, the mistakes will fade away.
He dejado mi llanto en el olvido,
I have left my tears in the past,
Así que encuentra otro camino,
So find another path,
Abrí mis alas para yo echar a volar.
I opened my wings to fly away.
No quiero silencio en mis oídos,
I don't want silence in my ears,
Tu consonancia es algún ruido,
Your voice is just noise,
Para saber que todo vuelve a ser normal.
So that I can know that everything is back to normal.
He dejado mi llanto en el olvido,
I have left my tears in the past,
Así que encuentra otro camino,
So find another path,
Abrí mis alas para yo echar a volar.
I opened my wings to fly away.
No quiero silencio en mis oídos,
I don't want silence in my ears,
Tu consonancia es algún ruido,
Your voice is just noise,
Para saber que todo vuelve a ser normal.
So that I can know that everything is back to normal.
He dejado mi llanto en el olvido,
I have left my tears in the past,
Así que encuentra otro camino,
So find another path,
Abrí mis alas para yo echar a volar.
I opened my wings to fly away.
No quiero silencio en mis oídos,
I don't want silence in my ears,
Tu consonancia es algún ruido,
Your voice is just noise,
Para saber que todo vuelve a ser normal.
So that I can know that everything is back to normal.





Writer(s): H. Sanguinetti, J. Dames, Muharran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.