María Artés Lamorena - Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Artés Lamorena - Quiero




Quiero
Я хочу
Hay tanto que contar, tanto que ayer sin más,
Многое хотелось бы рассказать, вчера так неожиданно,
Tantas tristezas inundan mi pecho.
Столько печали захлестнуло меня.
Pequeña y una más, antes un juguete más
Маленькая и ещё одна, раньше просто еще одна игрушка
Y ahora ni si quiero soy eso
А теперь, даже если захочу, я уже не та
(Ni si quiera soy eso)
(Даже не та)
Necesito que me digas que aunque sea
Мне нужно, чтобы ты сказал, что даже если так,
Seré tu amiga... Porque sin eso no soy nada.
Ты будешь моим другом... Ведь без этого я ничто.
Me confunden tus mentiras, si te miro se me olvida.
Меня сбивают с толку твои ложь, если я смотрю на тебя, я забываю всё.
Quiero que seamos los dos.
Я хочу, чтобы мы были вдвоём.
Quiero saber tus sentimientos, yo me entregaba
Я хочу знать твои чувства, я отдавалась
A fuego lento y tus caricias se marcaron en mi piel.
На медленном огне, и твои ласки оставили след на моей коже.
Quiero saber si allí en mi cama era verdad
Я хочу знать, что там, в моей постели, было правдой
Lo que pasaba o era un sueño del que nunca desperté.
То, что происходило, или это был сон, от которого я так и не проснулась.
Puede que para ti fuera mejor así,
Возможно, для тебя так было лучше,
Te excusas que yo no te merecía.
Ты оправдываешься тем, что я тебя не заслуживала.
Que fácil todo así,
Как же всё просто,
Ya te puedes reír que yo me quedo sola en una esquina.
Ты можешь смеяться, а я остаюсь одна в углу.
Necesito que me digas que aunque sea seré tu amiga...
Мне нужно, чтобы ты сказал, что даже если так, ты будешь моим другом...
Porque sin eso no soy nada.
Ведь без этого я ничто.
Me confunden tus mentiras, si te miro se me olvida.
Меня сбивают с толку твои ложь, если я смотрю на тебя, я забываю всё.
Quiero que seamos los dos.
Я хочу, чтобы мы были вдвоём.
Quiero saber tus sentimientos, yo me entregaba
Я хочу знать твои чувства, я отдавалась
A fuego lento y tus caricias se marcaron en mi piel.
На медленном огне, и твои ласки оставили след на моей коже.
Quiero saber si allí en mi cama era verdad
Я хочу знать, что там, в моей постели, было правдой
Lo que pasaba o era un sueño del que nunca desperté.
То, что происходило, или это был сон, от которого я так и не проснулась.
Nararairaraira Nararairaraira Aiai Aiai Nararairaraira Nararairaraira
На-на-на-на-на-на На-на-на-на-на-на Ай-ай Ай-ай На-на-на-на-на-на На-на-на-на-на-на
Aaahhhhh Aaaaaaahhhhh
А-а-а-а-ах А-а-а-а-а-хх
Quiero saber tus sentimientos, yo me entregaba
Я хочу знать твои чувства, я отдавалась
A fuego lento y tus caricias se marcaron en mi piel.
На медленном огне, и твои ласки оставили след на моей коже.
Quiero saber si allí en mi cama era verdad
Я хочу знать, что там, в моей постели, было правдой
Lo que pasaba o era un sueño del que nunca desperté...
То, что происходило, или это был сон, от которого я так и не проснулась...





Writer(s): Alejandro Asensi Blanquer, Luis Gallego Basteri, R. Kortbawi, Francisco Loyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.