Paroles et traduction María Artés Lamorena - Te amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
quiero
borrar
de
mi
mirada
tu
sonrisa?
Why
do
I
wish
to
erase
your
beautiful
smile
from
my
eyes?
Si
recordarla
me
da
vida
aunque
haga
trisas
If
memory
keeps
me
alive
even
if
it
shatters
El
sentimiento
más
profundo
de
este
amor
The
deepest
emotion
of
this
love
No
sé
si
recupere
la
esperanza
de
tenerte
I
don't
know
if
I'll
ever
recover
the
hope
of
having
you
Fue
tanto
lo
que
prometiste
que
eran
sueños
You
have
promised
so
much
that
they
were
dreams
Pero
te
quiero
tanto,
no
puedo
estar
sin
ti...
But
I
love
you
so
much,
I
can't
live
without
you...
¿Cómo
lo
hago?,
caminar
sin
ti
a
mí
lado
How
do
I
do
it?,
walking
without
you
by
my
side
¿Cómo
lo
hago?,
respirar
sin
tu
mirada
How
do
I
do
it?,
breathing
without
your
gaze
¿Cómo
lo
hago?,
más
te
alejas,
más
te
amo
How
do
I
do
it?,
the
further
you
go,
the
more
I
love
you
¿Cómo
lo
hago?,
si
te
amo
más
y
más...
How
do
I
do
it?,
if
I
love
you
more
and
more...
Te
amo
y
te
amo
y
no
puedo
más
I
love
you
and
I
love
you
and
I
can't
take
it
anymore
Soñarte
en
mis
sueños
no
es
real
Dreaming
of
you
in
my
dreams
is
not
real
Quiero
que
me
digas
que
soy
tu
princesa
I
want
you
to
tell
me
that
I'm
your
princess
Que
sin
mi
tu
cuerpo
no
puede
volar
That
my
body
can't
fly
without
me
Te
amo
y
te
amo
y
no
puedo
más
I
love
you
and
I
love
you
and
I
can't
take
it
anymore
Soñarte
en
mis
sueños
no
es
real
Dreaming
of
you
in
my
dreams
is
not
real
Quiero
que
me
digas
que
soy
tu
princesa
I
want
you
to
tell
me
that
I'm
your
princess
Que
sin
mi
tu
cuerpo
no
puede
volar...
That
my
body
can't
fly
without
me...
Ahora
tiene
sentido,
cuando
te
acercas
y
yo
suspiro
Now
it
makes
sense,
when
you
come
closer
and
I
sigh
Cuando
pensar
que
tú
me
has
pensado
When
you
think
that
I
have
thought
of
you
Ahora
tiene
sentido
la
vida
contigo
y
no
sé
Now
life
with
you
makes
sense
and
I
don't
know
Si
este
amor
nos
separa
otra
vez
If
this
love
will
separate
us
again
Si
coger
un
hilo
pa'
coser
If
I
take
a
thread
to
sew
O
remiendas
mi
herida
con
un
besito
otra
vez
Or
mend
my
wound
with
a
kiss
once
again
Y
no
sé...
And
I
don't
know...
Si
poner
la
mejilla
ante
tí
Whether
to
put
my
cheek
before
you
Pa'
que
el
beso
no
me
haga
sufrir
So
that
the
kiss
won't
make
me
suffer
O
gritarte
una
última
vez
lo
que
te
amo
Or
to
shout
out
to
you
one
last
time
how
much
I
love
you
Te
amo
y
te
amo
y
no
puedo
más
I
love
you
and
I
love
you
and
I
can't
take
it
anymore
Soñarte
en
mis
sueños
no
es
real
Dreaming
of
you
in
my
dreams
is
not
real
Quiero
que
me
digas
que
soy
tu
princesa
I
want
you
to
tell
me
that
I'm
your
princess
Que
sin
mi
tu
cuerpo
no
puede
volar...
That
my
body
can't
fly
without
me...
Te
amo
y
te
amo
y
no
puedo
más
I
love
you
and
I
love
you
and
I
can't
take
it
anymore
Soñarte
en
mis
sueños
no
es
real
Dreaming
of
you
in
my
dreams
is
not
real
Quiero
que
me
digas
que
soy
tu
princesa
I
want
you
to
tell
me
that
I'm
your
princess
Que
sin
mi
tu
cuerpo
no
puede
volar...
That
my
body
can't
fly
without
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Eriksen, James Fauntleroy, Tor Hermansen, Robyn Fenty
Album
Te amo
date de sortie
13-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.