María Artés Lamorena - Te amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Artés Lamorena - Te amo




Te amo
I love you
¿Por qué quiero borrar de mi mirada tu sonrisa?
Why do I wish to erase your beautiful smile from my eyes?
Si recordarla me da vida aunque haga trisas
If memory keeps me alive even if it shatters
El sentimiento más profundo de este amor
The deepest emotion of this love
No si recupere la esperanza de tenerte
I don't know if I'll ever recover the hope of having you
Fue tanto lo que prometiste que eran sueños
You have promised so much that they were dreams
Pero te quiero tanto, no puedo estar sin ti...
But I love you so much, I can't live without you...
¿Cómo lo hago?, caminar sin ti a lado
How do I do it?, walking without you by my side
¿Cómo lo hago?, respirar sin tu mirada
How do I do it?, breathing without your gaze
¿Cómo lo hago?, más te alejas, más te amo
How do I do it?, the further you go, the more I love you
¿Cómo lo hago?, si te amo más y más...
How do I do it?, if I love you more and more...
Te amo y te amo y no puedo más
I love you and I love you and I can't take it anymore
Soñarte en mis sueños no es real
Dreaming of you in my dreams is not real
Quiero que me digas que soy tu princesa
I want you to tell me that I'm your princess
Que sin mi tu cuerpo no puede volar
That my body can't fly without me
Te amo y te amo y no puedo más
I love you and I love you and I can't take it anymore
Soñarte en mis sueños no es real
Dreaming of you in my dreams is not real
Quiero que me digas que soy tu princesa
I want you to tell me that I'm your princess
Que sin mi tu cuerpo no puede volar...
That my body can't fly without me...
Ahora tiene sentido, cuando te acercas y yo suspiro
Now it makes sense, when you come closer and I sigh
Cuando pensar que me has pensado
When you think that I have thought of you
Ahora tiene sentido la vida contigo y no
Now life with you makes sense and I don't know
Si este amor nos separa otra vez
If this love will separate us again
Si coger un hilo pa' coser
If I take a thread to sew
O remiendas mi herida con un besito otra vez
Or mend my wound with a kiss once again
Y no sé...
And I don't know...
Si poner la mejilla ante
Whether to put my cheek before you
Pa' que el beso no me haga sufrir
So that the kiss won't make me suffer
O gritarte una última vez lo que te amo
Or to shout out to you one last time how much I love you
Te amo y te amo y no puedo más
I love you and I love you and I can't take it anymore
Soñarte en mis sueños no es real
Dreaming of you in my dreams is not real
Quiero que me digas que soy tu princesa
I want you to tell me that I'm your princess
Que sin mi tu cuerpo no puede volar...
That my body can't fly without me...
Te amo y te amo y no puedo más
I love you and I love you and I can't take it anymore
Soñarte en mis sueños no es real
Dreaming of you in my dreams is not real
Quiero que me digas que soy tu princesa
I want you to tell me that I'm your princess
Que sin mi tu cuerpo no puede volar...
That my body can't fly without me...





Writer(s): Mikkel Eriksen, James Fauntleroy, Tor Hermansen, Robyn Fenty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.