Paroles et traduction María Artés Lamorena - Tu reina (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu reina (Unplugged)
Твоя королева (Unplugged)
Ya
llegaron
los
tormentos
Вернулись
мучения,
Fuera
calma
vuelve
el
viento
Ушло
спокойствие,
вернулся
ветер.
Suspirarte
a
si
a
mi
vera
Твоих
вздохов,
направленных
ко
мне,
No
lo
se
esquivar
Не
могу
избежать.
Mas
se
aleja
mas
lo
quiero
Но
чем
дальше
ты,
тем
сильнее
я
тебя
хочу.
Soy
consiente
y
quiero
hacerlo
Я
сознательно
хочу
это
делать,
Quiero
continuar
Хочу
продолжать,
Amandole
sin
mas
Любить
тебя
безо
всяких
"но".
Con
el
paso
de
los
años
По
прошествии
лет,
Le
acostumbro
a
un
rumbo
amargo
Я
приучила
тебя
к
горькой
правде
Y
a
tenerlo
a
un
laito
И
держать
тебя
в
стороне
De
mi
corazon
От
моего
сердца.
Su
amistad
a
mi
no
me
llena
Твоя
дружба
меня
не
устраивает,
Quiero
ser
paz
en
su
reina
Я
хочу
быть
миром
в
твоем
королевстве
En
cada
despertar...
С
каждым
рассветом...
En
tus
ojos
veo
una
luz
В
твоих
глазах
я
вижу
свет,
Que
renace
en
mi
tu
amor
Который
возрождает
во
мне
твою
любовь.
Que
es
lo
que
me
dan
tus
manos
que
es
lo
que
me
da
tu
olor
Что
дают
мне
твои
руки,
что
мне
дает
твой
запах?
Porque
vuelve
esta
condena
Почему
снова
это
наказание?
Porque
ya
a
mi
no
me
besas
Почему
ты
больше
не
целуешь
меня?
Nunca
saldra
de
sus
labios
Никогда
не
слетит
с
твоих
губ
Esa
dulce
voz
Этот
сладкий
голос.
Quiero
ser
tu
reina
a
mi
la
vida
piden
que
vuelva
Я
хочу
быть
твоей
королевой,
просит
меня
жизнь
вернуться
Quiero
ser
tu
reina
sin
pedir
tan
solo
dar
Я
хочу
быть
твоей
королевой,
не
просить,
а
только
дарить
Quiero
ser
tu
reina
para
iluminar
tus
pasos
Я
хочу
быть
твоей
королевой,
чтобы
освещать
твой
путь
Y
en
tu
regaso
enternecerte
con
mi
amor...
И
на
твоих
коленях
растопить
твое
сердце
моей
любовью...
Quiero
ser
tu
reina
a
mi
la
vida
pide
k
vuelva
Я
хочу
быть
твоей
королевой,
просит
меня
жизнь
вернуться
Quiero
ser
tu
reina
sin
pedir
tan
solo
dar
Я
хочу
быть
твоей
королевой,
не
просить,
а
только
дарить
Quiero
ser
tu
reina
para
iluminar
tus
pasos
Я
хочу
быть
твоей
королевой,
чтобы
освещать
твой
путь
Y
en
tu
regaso
enternecerte
con
mi
amor
...
И
на
твоих
коленях
растопить
твое
сердце
моей
любовью
...
Cantando
cuento
mis
penas
Пением
я
рассказываю
о
своих
мучениях
Y
tambien
esas
condenas
И
также
о
тех
наказаниях,
Que
nos
pasan
a
las
niñas
Которые
выпадают
нам,
девочкам,
En
la
misma
edad
В
одинаковом
возрасте.
Te
prometen
las
estrellas
Тебе
обещают
звезды
с
небес,
Que
si
somos
una
de
ellas
Что,
если
мы
будем
одной
из
них,
Ahi
que
injenuidad
Ох,
наивность
наша!
No
puedo.reir
mas
Не
могу
больше
смеяться.
Un
clavo
saca
a
otro
clavo
Клин
клином
вышибают,
Eso
nosotras
pensamos
Так
думаем
мы.
Y
sin
darnos
apenas
cuenta
И,
едва
ли
это
осознавая,
Vamos
para
atras
Идем
назад.
Puede
que
el
primero
salga
Может
быть,
первого
ты
и
выдернешь,
Pero
nuestra
vida
sangra
Но
наша
жизнь
истекает
кровью.
Lo
quise
sacar
y
lo
hundi
mas...
Я
хотела
вытащить
гвоздь,
а
вбила
его
еще
глубже...
En
tus
ojos
veo
una
luz
В
твоих
глазах
я
вижу
свет,
Que
renace
en
mi
tu
amor
Который
возрождает
во
мне
твою
любовь.
Que
es
lo
que
te
dan
mis
manos
Что
дают
тебе
мои
руки,
Que
es
lo
que
me
da
tu
olor
Что
мне
дает
твой
запах?
Porque
vuelve
esta
condena
Почему
снова
это
наказание?
Porque
ya
a
mi
no
me
besas
Почему
ты
больше
не
целуешь
меня?
Nunca
saldra
de
sus
labios
Никогда
не
слетит
с
твоих
губ
Esa
dulce
voz
Этот
сладкий
голос.
Quiero
ser
tu
reina
a
mi
la
vida
pide
que
vuelva
Я
хочу
быть
твоей
королевой,
просит
меня
жизнь
вернуться
Quiero
ser
tu
reina
sin
pedir
tan
solo
dar
Я
хочу
быть
твоей
королевой,
не
просить,
а
только
дарить
Quiero
ser
tu
reina
para
iluminar
tus
pasos
Я
хочу
быть
твоей
королевой,
чтобы
освещать
твой
путь
Y
en
tu
regaso
enternecerte
con
mi
amor...
И
на
твоих
коленях
растопить
твое
сердце
моей
любовью...
Quiero
ser
tu
reina
a
mi
la
vida
pide
que
vuelva
Я
хочу
быть
твоей
королевой,
просит
меня
жизнь
вернуться
Quiero
ser
tu
reina
sin
pedir
tan
solo
dar
Я
хочу
быть
твоей
королевой,
не
просить,
а
только
дарить
Quiero
ser
tu
reina
para
iluminar
tus
pasos
Я
хочу
быть
твоей
королевой,
чтобы
освещать
твой
путь
Y
en
tu
regaso
enternecerte
И
на
твоих
коленях
растопить
твое
сердце
Con
mi
amooooooor.
Моей
любовью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Santiago
Album
Te amo
date de sortie
03-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.