Paroles et traduction María Artés Lamorena - Yo quiero que sepas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo quiero que sepas
I Want You to Know
Busco
una
esperanza
I'm
seeking
hope
Que
me
de
fuerza
y
me
de
ganas
That
will
give
me
strength
and
desire
De
vivir,
de
vivir.
To
live,
to
live.
Y
me
abra
la
puerta
And
it
will
open
the
door
Donde
la
gente
me
quiera
Where
people
love
me
De
verdad,
de
verdad.
Truly,
truly.
Mira
que
yo
sigo
See
I
keep
going
Miro
al
frente
y
veo
sitio
I
look
ahead
and
see
space
Pa
gritar,
pa
gritar.
To
shout,
to
shout.
Hay
muchos
caminos
There
are
many
paths
Que
dibujan
tu
silueta
That
draw
your
silhouette
Al
pasar,
al
pasar.
As
you
go
by,
as
you
go
by.
Fuera
de
mí
sin
poder
reír
Outside
of
myself
unable
to
laugh
Yo
quiero
que
sepas
I
Want
You
to
Know
Que
no
esperaba
esto
de
ti.
That
I
didn't
expect
this
from
you.
Que
yo
esté
feliz
For
me
to
be
happy
No
va
ser
así
It
won't
be
that
way
Si
te
quiero
a
ti
If
I
love
you
Yo
quiero
que
sepas
I
Want
You
to
Know
Que
no
esperaba
esto
de
ti.
That
I
didn't
expect
this
from
you.
Me
queda
el
consuelo
I
have
some
comfort
left
Y
es
que
no
tengo
el
anhelo
And
it
is
that
I
have
no
desire
De
tu
amor,
de
tu
amor.
For
your
love,
for
your
love.
No
pude
aceptarlo
I
couldn't
accept
it
Tu
abandono
fue
el
naufragio
Your
abandonment
was
the
tragedy
De
mi
voz,
de
mi
voz.
Of
my
voice,
of
my
voice.
Te
adacto
en
el
cielo
I
adore
you
in
heaven
Cuando
dijiste
te
quiero
When
you
said
I
love
you
Se
perdió,
se
perdió.
It
was
lost,
it
was
lost.
Lagrimas
fundidas
Melted
tears
En
señal
de
despedida
In
sign
of
goodbye
Pa'
los
dos,
pa'
los
dos.
For
both
of
us,
for
both
of
us.
Fuera
de
mí
sin
poder
reír
Outside
of
myself
unable
to
laugh
Yo
quiero
que
sepas
I
Want
You
to
Know
Que
no
esperaba
esto
de
ti.
That
I
didn't
expect
this
from
you.
Que
yo
esté
feliz
For
me
to
be
happy
No
va
ser
así
It
won't
be
that
way
Si
te
quiero
a
ti
If
I
love
you
Yo
quiero
que
sepas
I
Want
You
to
Know
Que
no
esperaba
esto
de
ti.
That
I
didn't
expect
this
from
you.
Yo
quiero
saber
I
want
to
know
Si
tu
mirada
no
me
dice
nada.
If
your
gaze
doesn't
tell
me
anything.
Yo
quiero
volar
I
want
to
fly
Si
tu
me
dejas
If
you
let
me
Mirar
alante
y
no
volver
atrás.
Look
forward
and
not
go
back.
Fuera
de
mí
sin
poder
reír
Outside
of
myself
unable
to
laugh
Yo
quiero
que
sepas
I
Want
You
to
Know
Que
no
esperaba
esto
de
ti.
That
I
didn't
expect
this
from
you.
Que
yo
esté
feliz
For
me
to
be
happy
No
va
ser
así
It
won't
be
that
way
Si
te
quiero
a
ti
If
I
love
you
Yo
quiero
que
sepas
I
Want
You
to
Know
Que
tu
mirada
no
me
dice
nada
That
your
gaze
doesn't
tell
me
anything
Que
tu
mirada
no
me
dice
nada...
That
your
gaze
doesn't
tell
me
anything...
Fuera
de
mí
sin
poder
reír
Outside
of
myself
unable
to
laugh
Yo
quiero
que
sepas
I
Want
You
to
Know
Que
no
esperaba
esto
de
ti.
That
I
didn't
expect
this
from
you.
Que
yo
esté
feliz
For
me
to
be
happy
No
va
ser
así
It
won't
be
that
way
Si
te
quiero
a
ti
If
I
love
you
Yo
quiero
que
sepas
I
Want
You
to
Know
Que
no
esperaba
esto
de
ti...
That
I
didn't
expect
this
from
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melodi Artes Bizcocho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.