María Artés - Los Románticos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Artés - Los Románticos




Los Románticos
Los Románticos
Hoy quiero ser la valiente que rompa las reglas
Today I want to be the brave one who breaks the rules
De esas metáforas torpes que antes susurraba
Of those clumsy metaphors I used to whisper
Hoy quiero ser la que rompa el silencio con besos
Today I want to be the one who breaks the silence with kisses
Darte la mano, mirarte como si fuera más que eso
Hold your hand, look at you as if you were more than that
Dame una rosa que no se marchite
Give me a rose that doesn't wither
Tapa mis ojos, juega al escondite
Cover my eyes, play hide-and-seek
Siente la magia que vamos haciendo
Feel the magic we are making
Pega tu cuerpo a mi cuerpo latiendo
Press your body against my beating body
Dicen que los románticos han muerto
They say the romantics are dead
Pero no si es de todo cierto
But I don't know if that's entirely true
Dicen que los poetas sin fortuna
They say that poets without fortune
Ya no cantan a la luz de la luna
No longer sing in the moonlight
Ya no hacen falta palabras, voy a dibujarte
No more words are needed, I will draw you
En un corazón, en el árbol, nuestras iniciales
In a heart, on a tree, our initials
Dejamos la cena a medias para acurrucarnos
We leave dinner unfinished to cuddle
Viendo la peli más tonta nos enamoramos
Watching the silliest movie and we fall in love
Dame una rosa que no se marchite
Give me a rose that doesn't wither
Tapa mis ojos, juega al escondite
Cover my eyes, play hide-and-seek
Siente la magia que vamos haciendo
Feel the magic we are making
Pega tu cuerpo a mi cuerpo latiendo
Press your body against my beating body
Dicen que los románticos han muerto
They say the romantics are dead
Pero no si es de todo cierto
But I don't know if that's entirely true
Dicen que los poetas sin fortuna
They say that poets without fortune
Ya no cantan a la luz de la luna
No longer sing in the moonlight
Y si quieres te llevo
And if you want, I'll take you
A hacer un after de seda en Venecia
To have a silk after-party in Venice
Los minutos serán horas
The minutes will be hours
Los besos eternos
The kisses will be eternal
Bailamos tango con rosa en la boca
We dance tango with a rose in our mouths
Hasta parece no me he vuelto loca
It even seems like I haven't gone crazy
Sólo quiero imaginar, hacer realidad
I just want to imagine, to make real
Lo que nunca pudimos soñar
What we could never have dreamed of
Dicen que los románticos han muerto
They say the romantics are dead
Pero no si es de todo cierto
But I don't know if that's entirely true
Dicen que los poetas sin fortuna
They say that poets without fortune
Ya no cantan a la luz de la luna
No longer sing in the moonlight





Writer(s): Maki, María Artés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.