María Artés - Tengo Miedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Artés - Tengo Miedo




Tengo Miedo
I'm Scared
Ay, ay, ay, ay, ah (nara-na)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah (nah-nah)
Ay, ay, ay, ay, ah (nara-na)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah (nah-nah)
Tengo algo que decir y no cómo empezar
I have something to say and I don't know how to start
Sentimientos que se clavan en el alma y no me dejan respirar
Feelings that stab at my soul and won't let me breathe
Tengo algo que llorar, ¿cómo trato este dolor?
I have something to cry about, how do I deal with this pain?
Si ya no somos más que solamente amigos sin derecho a nada más
If we're nothing more than friends with no right to anything else
Tengo miedo de que no me quiera nadie
I'm scared that no one will love me
Por este amor que se ha clavado en mí, tan grande
For this love that has stuck in me, so great
Tengo miedo porque sigues en
I'm scared because you're still in me
Me enamoré de ti y no me enamora nadie
I fell in love with you and no one else makes me fall in love
Tengo miedo de pensar que me mires
I'm afraid to think that you're looking at me
Y crezcan mis esperanza' pa' que luego me las quite'
And my hopes will grow only for you to take them away from me
Tengo miedo porque sigues en
I'm scared because you're still in me
Me enamoré de ti y no me enamora nadie
I fell in love with you and no one else makes me fall in love
Ay, ay, ay, ay, ah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah
Ay, ay, ay, ay, ah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah
Voy buscando una razón para volver a sentir
I'm looking for a reason to feel again
El recuerdo forma parte del pasado, pero sigues en
The memory is part of the past, but you're still in me
Pero, lo voy a intentar; no puedo seguir así
But, I'm going to try; I can't go on like this
Si ya no somos más que solamente amigos sin derecho a nada más
If we're nothing more than friends with no right to anything else
Tengo miedo de que no me quiera nadie
I'm scared that no one will love me
Por este amor que se ha clavado en mí, tan grande
For this love that has stuck in me, so great
Tengo miedo porque sigues en
I'm scared because you're still in me
Me enamoré de ti y no me enamora nadie
I fell in love with you and no one else makes me fall in love
Tengo miedo de pensar que me mires
I'm afraid to think that you're looking at me
Y crezcan mis esperanza' pa' que luego me las quite'
And my hopes will grow only for you to take them away from me
Tengo miedo porque sigues en
I'm scared because you're still in me
Me enamoré de ti y no me enamora nadie
I fell in love with you and no one else makes me fall in love
Y yo no puedo olvidarme de ti
And I can't forget you
Serán tus besos que los tengo aquí, en
It will be your kisses that I have here, in me
Que venga el tiempo y se ponga en mi lugar
Let time come and put itself in my place
Después de esto, no tengo ganas de amar
After this, I don't feel like loving
Tengo miedo de que no me quiera nadie
I'm scared that no one will love me
Por este amor que se ha clavado en mí, tan grande
For this love that has stuck in me, so great
Tengo miedo porque sigues en
I'm scared because you're still in me
Me enamoré de ti y no me enamora nadie
I fell in love with you and no one else makes me fall in love
Tengo miedo de pensar que me mires
I'm afraid to think that you're looking at me
Y crezcan mis esperanza' pa' que luego me las quite'
And my hopes will grow only for you to take them away from me
Tengo miedo porque sigues en
I'm scared because you're still in me
Me enamoré de ti y no me enamora nadie
I fell in love with you and no one else makes me fall in love
Ay, ay, ay, ay, ah (tengo miedo porque sigues en mí)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah (I'm scared because you're still in me)
Ay, ay, ay, ay, ah (me enamoré de ti y no me enamora nadie)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah (I fell in love with you and no one else makes me fall in love)
Ay, ay, ay, ay, ah (ay)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah (ah)
Ay, ay, ay, ay, ah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ah





Writer(s): María Artés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.