María Colores - Dejemos Ir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Colores - Dejemos Ir




Dejemos Ir
Отпустим
Si nos volvemos a caer en lo mismo de ayer
Если мы снова упадем в ту же яму, что и вчера,
Por qué tanta obsesión con volvernos a ver
Зачем эта одержимость снова увидеться?
Si hay tanto por conocer
Ведь есть столько всего неизведанного.
Alguien volverá a quererte
Кто-нибудь другой полюбит тебя
De nuevo
Снова.
Ya dejemos ir esta ilusión de que podamos seguir
Давай уже отпустим эту иллюзию, что мы можем продолжать,
Juntos tu y yo si tantas veces lo intentamos
Вместе, ты и я, если мы столько раз пытались.
Ya dejemos ir esta ilusión de que podamos seguir
Давай уже отпустим эту иллюзию, что мы можем продолжать,
Juntos tu y yo si tantas veces lo intentamos
Вместе, ты и я, если мы столько раз пытались.
Yo no te puedo responder lo que hay entre los dos
Я не могу тебе ответить, что между нами,
Como un fuego dentro que se nos va de control
Как огонь внутри, выходящий из-под контроля.
Si hay tanto por conocer
Ведь есть столько всего неизведанного.
Alguien volverá a quererte
Кто-нибудь другой полюбит тебя
De nuevo
Снова.
Ya dejemos ir esta ilusión de que podamos seguir
Давай уже отпустим эту иллюзию, что мы можем продолжать,
Juntos tu y yo si tantas veces lo intentamos
Вместе, ты и я, если мы столько раз пытались.
Ya dejemos ir esta ilusión de que podamos seguir
Давай уже отпустим эту иллюзию, что мы можем продолжать,
Juntos tu y yo si tantas veces lo intentamos
Вместе, ты и я, если мы столько раз пытались.
Nada puedo hacer si sabemos que
Ничего не могу поделать, если мы знаем, что
Estamos tan perdidos
Мы так потеряны.
Hace tiempo que yo te siento así
Уже давно я чувствую тебя таким
Lejos
Далеким.
Por favor te pido no me llames más
Пожалуйста, прошу тебя, не звони мне больше,
Y yo por un tiempo no contestaré
И я какое-то время не буду отвечать,
Hasta que se calme esta ansiedad
Пока не утихнет эта тревога
Y se vaya, se vaya, se va
И не уйдет, не уйдет, не уйдет.
Por favor te pido no me llames más
Пожалуйста, прошу тебя, не звони мне больше,
Y yo por un tiempo no contestaré
И я какое-то время не буду отвечать,
Hasta que se calme esta ansiedad
Пока не утихнет эта тревога
Y se vaya, se vaya, se va
И не уйдет, не уйдет, не уйдет.
Por favor te pido no me llames más
Пожалуйста, прошу тебя, не звони мне больше,
Y yo por un tiempo no contestaré
И я какое-то время не буду отвечать,
Hasta que se calme esta ansiedad
Пока не утихнет эта тревога
Y se vaya, se vaya, se va
И не уйдет, не уйдет, не уйдет.
Por favor te pido no me llames más
Пожалуйста, прошу тебя, не звони мне больше,
Y yo por un tiempo no contestaré
И я какое-то время не буду отвечать,
Hasta que se calme esta ansiedad
Пока не утихнет эта тревога
Y se vaya, se vaya, se va
И не уйдет, не уйдет, не уйдет.





Writer(s): Maria Magdalena Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.