María Dolores Pradera - De Carne Y Hueso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Dolores Pradera - De Carne Y Hueso




De Carne Y Hueso
Из плоти и крови
¿De qué estás hecho tú, de piedra o hielo
Из чего ты сделан, из камня или льда,
Que no sabes sentir, ni amor ni celos?
Что не можешь чувствовать ни любви, ни ревности?
no eres como yo
Ты не такой, как я,
Estoy segura de eso
Я в этом уверена.
no eres como yo, a ti no te hizo Dios
Ты не такой, как я, тебя не создал Бог
De carne y hueso
Из плоти и крови.
no eres como yo, a ti no te hizo Dios
Ты не такой, как я, тебя не создал Бог
De carne y hueso
Из плоти и крови.
Por eso, no te tomes el derecho de juzgar mis sentimientos
Поэтому не бери на себя право судить мои чувства
Ni critiques mi actitud
И не критикуй мое поведение.
Yo soy, una mujer de carne y hueso
Я женщина из плоти и крови,
Que anda en busca de los besos que jamás me diste
Которая ищет поцелуев, которых ты мне так и не дал.
Te dejo de recuerdo y de lamento, la mitad del sufrimiento
Оставляю тебе на память и сожаление половину страданий
Y un pedazo de mi cruz
И кусочек моего креста.
Yo sigo mi camino, otro momento
Я продолжаю свой путь, в другой момент
Hasta encontrar esos besos que jamás me diste
Найду те поцелуи, которых ты мне так и не дал.
Ay, ¿de qué estás hecho tú, de piedra o hielo
Ах, из чего ты сделан, из камня или льда,
Que no sabes sentir, ni amor ni celos?
Что не можешь чувствовать ни любви, ни ревности?
no eres como yo
Ты не такой, как я,
Estoy segura de eso
Я в этом уверена.
no eres como yo, a ti no te hizo Dios
Ты не такой, как я, тебя не создал Бог
De carne y hueso
Из плоти и крови.
no eres como yo, a ti no te hizo Dios
Ты не такой, как я, тебя не создал Бог
De carne y hueso
Из плоти и крови.
Por eso, no te tomes el derecho de juzgar mis sentimientos
Поэтому не бери на себя право судить мои чувства
Ni critiques mi actitud
И не критикуй мое поведение.
Yo soy una mujer de carne y hueso
Я женщина из плоти и крови,
Que anda en busca de los besos que jamás me diste
Которая ищет поцелуев, которых ты мне так и не дал.
Te dejo de recuerdo y de lamento, la mitad del sufrimiento
Оставляю тебе на память и сожаление половину страданий
Y un pedazo de mi cruz
И кусочек моего креста.
Yo sigo mi camino, otro momento
Я продолжаю свой путь, в другой момент
Hasta encontrar esos besos que jamás me diste
Найду те поцелуи, которых ты мне так и не дал.





Writer(s): Graciela Arango De Jobon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.