Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Cruces - Remastered
Два Креста - Remastered
Sevilla
tuvo
que
ser
con
su
lunita
plateada
Севильей
должно
было
быть,
с
её
серебряной
луной,
Testigo
de
nuestro
amor
bajo
la
noche
callada
Свидетелем
нашей
любви
под
тихой
ночной
тишиной.
Y
nos
quisimos
tú
y
yo
con
un
amor
sin
pecado
И
мы
любили
с
тобой,
любовью
безгрешной,
чистой,
Pero
el
destino
ha
querido
que
vivamos
separados
Но
судьба
захотела,
чтоб
жили
мы
раздельно.
Están
clavadas
dos
cruces
en
el
monte
del
olvido
Воткнуты
два
креста
на
горе
забвения,
Por
dos
amores
que
han
muerto
sin
haberse
comprendido
Для
двух
любвей,
что
умерли
без
понимания.
Están
clavadas
dos
cruces
en
el
monte
del
olvido
Воткнуты
два
креста
на
горе
забвения,
Por
dos
amores
que
han
muerto
que
son
el
tuyo
y
el
mío
Для
двух
любвей,
что
умерли
– твоей
и
моей.
Ay,
barrio
de
Santa
Cruz,
ay,
plaza
de
Doña
Elvira
Ах,
квартал
Санта-Крус,
ах,
площадь
Доньи
Эльвиры,
Hoy
os
vuelvo
a
recordar
y
me
parece
mentira
Вас
вспоминаю
вновь
– и
кажется
мне
это
игрой.
Ya
todo
aquello
pasó,
todo
quedó
en
el
olvido
Всё
то
уж
прошло,
всё
кануло
в
забвение,
Nuestras
promesas
de
amores
en
el
aire
se
han
perdido
Наши
любовные
клятвы
растворились
в
пространстве.
Están
clavadas
dos
cruces
en
el
monte
del
olvido
Воткнуты
два
креста
на
горе
забвения,
Por
dos
amores
que
han
muerto
sin
haberse
comprendido
Для
двух
любвей,
что
умерли
без
понимания.
Están
clavadas
dos
cruces
en
el
monte
del
olvido
Воткнуты
два
креста
на
горе
забвения,
Por
dos
amores
que
han
muerto
que
son
el
tuyo
y
el
mío
Для
двух
любвей,
что
умерли
– твоей
и
моей.
Ay,
ay,
que
son
el
tuyo
y
el
mío
Ах,
ах,
что
твоей
и
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmelo Larrea Carricarte, Manuel Gunther Salinger Ehrenfried
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.