Paroles et traduction María Dolores Pradera - El Sí, Que Sí
El Sí, Que Sí
Да, именно так
Les
voy
a
cantar
un
son
pretendiendo
complacerlos
Спою
вам
песенку,
надеясь
вам
угодить,
Acabo
de
conocerlos
ya
les
doy
mi
corazón.
Только
что
познакомились,
а
я
уже
дарю
вам
свое
сердце.
Mujer
que
llega
a
los
treinta,
guapa,
virgen,
y
sin
mañas
Женщина,
которой
стукнуло
тридцать,
красивая,
девственница
и
без
вредных
привычек,
Es
mejor
que
se
decida
o
le
salen
telarañas.
Ей
лучше
бы
решиться,
а
то
паутина
появится.
Eso
sí
que
sí
Да,
именно
так
Que
no
hay
como
yo
Что
нет
такой,
как
я
Luciendo
éste
talle
Красуясь
своим
станом
Cuando
me
paseo
Когда
я
гуляю
Eso
sí
que
sí
Да,
именно
так
De
buena
que
soy
Какая
я
хорошая
Y
si
al
cielo
voy
И
если
я
попаду
на
небеса
Y
nuestro
señor
И
наш
Господь
Recuerdo
que
me
diiste
que
nunca
me
olvidarias
Помню,
ты
говорил,
что
никогда
меня
не
забудешь,
De
pasadita
pusiste
tus
manos
sobre
las
mias
Мимоходом
положил
свои
руки
на
мои,
Y
me
agarraste
cariño
ofreciendome
tu
amor
И
ты
привязался
ко
мне,
предлагая
свою
любовь,
Y
ahora
andas
paseando
un
niño
А
теперь
гуляешь
с
ребенком,
Que
se
llama
igual
que
yo
Которого
зовут
так
же,
как
меня.
Eso
si
que
si
que
si
lo
creo
Да,
именно
так,
я
верю,
Que
no
hay
como
yo
cuando
lo
meneo
Что
нет
такой,
как
я,
когда
я
двигаюсь,
Moviendo
este
talle
no
hay
quien
se
calle
Двигая
этим
станом,
никто
не
может
молчать,
Cuando
me
paseo
al
cruzar
la
calle
Когда
я
гуляю,
пересекая
улицу.
Eso
si
que
si
que
te
estas
cayendo
Да,
именно
так,
ты
теряешь
голову,
De
buena
que
estas
te
iras
al
cielo
Такая
ты
хорошая,
попадешь
на
небеса,
Y
si
al
cielo
vas
habra
una
fiesta
И
если
попадешь
на
небеса,
там
будет
праздник,
Y
nuestro
señor
pondra
la
orquesta
И
наш
Господь
будет
играть
в
оркестре.
La
cena
fue
buena
y
el
vino
mejor
Ужин
был
хорош,
а
вино
еще
лучше,
Vamos
chaparrita
al
postre
de
amor
Пойдем,
малышка,
на
десерт
любви.
Eso
si
que
si
si
que
no
es
bonito
Да,
именно
так,
разве
это
не
мило,
Que
tu
amor
por
mi
ses
tan
chiquitito
Что
твоя
любовь
ко
мне
такая
маленькая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rubén fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.