María Dolores Pradera - El Talismán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Dolores Pradera - El Talismán




El Talismán
The Talisman
El Talismán de tu piel me ha dicho
The Talisman of your skin has told me
Que soy la reina de tus caprichos.
That I am the queen of your whims.
Yo soy el as de los corazones
I am the ace of hearts
Que se pasean en tus tentaciones.
That roam in your temptations.
El Talismán de tu piel me cuenta
The Talisman of your skin tells me
Que en tu montura caeràn las riendas.
That you will fall from your mount.
Cuando una noche de amor desesperados
When a night of desperate love
Caigamos juntos y enredados,
We fall together and tangled,
La alfombra y el alrededor
The carpet and the surroundings
Acabarán desordenados.
Will end up in disarray.
Cuando una noche de amor que
When a night of love that
Yo no dudo
I don't doubt
La eternidad venga seguro,
Eternity will surely come,
y yo, el desnudo y el corazón, seremos uno.
You and I, the naked and the heart, will be one.
Yo soy la tierra de tus rai¬ces:
I am the earth of your roots:
El Talismán de tu piel lo dice.
The Talisman of your skin says so.
Yo soy la tierra de tus rai¬ces:
I am the earth of your roots:
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel.
It is said by the heart and the fire of your skin.
Yo soy la tierra de tus rai¬ces:
I am the earth of your roots:
El Talismán de tu piel lo dice.
The Talisman of your skin says so.
Yo soy la tierra de tus rai¬ces:
I am the earth of your roots:
A ver que dices tú.
Let's see what you say.
El Talismán de tu piel me chiva,
The Talisman of your skin whispers to me,
Que ando descalza de esquina a esquina
That I walk barefoot from corner to corner
Por cada calle que hay en tus sueños,
Through every street in your dreams,
Que soy el mar de todos tus puertos.
That I am the sea of all your ports.
El Talismán de tu piel me cuenta,
The Talisman of your skin tells me,
Que tu destino caerá a mi puerta.
That your destiny will fall at my door.
Cuando una noche de amor desesperados
When a night of desperate love
Caigamos juntos y enredados,
We fall together and tangled,
La alfombra y el alrededor
The carpet and the surroundings
Acabarán desordenados.
Will end up in disarray.
Cuando una noche de amor que
When a night of love that
Yo no dudo
I don't doubt
La eternidad venga seguro,
Eternity will surely come,
y yo, el desnudo y el corazón, seremos uno.
You and I, the naked and the heart, will be one.
Yo soy la tierra de tus raices:
I am the earth of your roots:
El Talismán de tu piel lo dice.
The Talisman of your skin says so.
Yo soy la tierra de tus raices:
I am the earth of your roots:
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel.
It is said by the heart and the fire of your skin.
Yo soy la tierra de tus raices:
I am the earth of your roots:
El Talismán de tu piel lo dice.
The Talisman of your skin says so.
Yo soy la tierra de tus raices:
I am the earth of your roots:
A ver que dices
Let's see what you say
Cuando una noche de amor desesperados
When a night of desperate love
Caigamos juntos y enredados,
We fall together and tangled,
La alfombra y el alrededor
The carpet and the surroundings
Acabarán desordenados.
Will end up in disarray.
Cuando una noche de amor que
When a night of love that
Yo no dudo
I don't doubt
La eternidad venga seguro,
Eternity will surely come,
y yo, el desnudo y el corazón, seremos uno.
You and I, the naked and the heart, will be one.





Writer(s): Rosana Arbelo Gopar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.