María Dolores Pradera - En La Palma De La Mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction María Dolores Pradera - En La Palma De La Mano




En La Palma De La Mano
In the Palm of My Hand
Yo no maldigo la suerte
I do not curse my luck
Ni el castigo de quererte
Nor the punishment of loving you
Que es un cariño de muerte
Which is an affection of death
Que a vivir me condenó,
That has condemned me to live,
Que yo tengo una cadena
That I have a chain
Que sale del corazón
That comes out of my heart
Y acaba metía en la tierra.
And ends up buried in the earth.
Peineta, bata de cola,
Comb, dress tail,
Manojito de claveles,
Handful of carnations,
Escaparse nadie puede
Nobody can escape
Cuando dices: aquí estoy yo.
When you say: here I am.
Que así la buenaventura
For this way the fortune
En la mano me leyó:
Read into my hand:
Lo tuyo no tiene cura.
Yours has no cure.
Por más que quiera esconderme
No matter how much I try to hide
En Oriente o en Occidente
In the East or in the West
Ya sea en blanco ya sea en verde
Whether in white or in green
Siempre acabo en un crespón.
I always end up in mourning.
Por más que quiera esconderme
No matter how much I try to hide
Yo que me voy a topar
I know that I will encounter
Con tu carita de frente.
Your face head-on.
Granada yo la quiero para perderte
Granada I want to lose you
Y a Sevilla la quiero para beberte
And Seville I want to drink you
Los ojos, las entrañas de Andalucía
The eyes, the soul of Andalusia
Y que se lleve el aire las penas mías.
And for the wind to carry away my sorrows.
Son como golondrinas que van y vienen
They are like swallows that come and go
Volando por el río Guadalquivir
Flying along the Guadalquivir River
Y cantan por la mañana:
And they sing in the morning:
¡Tengo la menta! ¡La mejorana!,
I have the mint! The marjoram!
Y pa las niñas bonitas
And for the pretty girls
La margarita que dice ¡sí!.
The daisy that says yes!.
eres bomba, yo soy fuego,
You are a bomb, I am fire,
eres viento, yo soy lumbre,
You are wind, I am light,
De esa que los hierros funde
Of that which melts iron
Y en la boca es una flor
And in the mouth is a flower
Que nace como una fuente
That is born like a fountain
Que a quien le da de beber
That for whoever drinks from it
Buscando el amor se pierde.
Searching for love will lose themselves.
De to lo que hemos pasao
From all that we have been through
Yo na lo doy por perdío,
I do not consider anything lost,
Bueno y malo va conmigo
Good and bad go with me
Ca vez que sube el telón,
Every time the curtain goes up,
Soledad del escenario
Solitude of the stage
Donde quiera que yo esté
Wherever I may be
Tiembla tu nombre en mis labios.
Your name trembles on my lips.
Granada yo la quiero para perderte
Granada I want to lose you
Y a Sevilla la quiero para beberte
And Seville I want to drink you
Los ojos, las entrañas de Andalucía
The eyes, the soul of Andalusia
Y que se lleve el aire las penas mías.
And for the wind to carry away my sorrows.
Son como golondrinas que van y vienen
They are like swallows that come and go
Volando por el río Guadalquivir
Flying along the Guadalquivir River
Y cantan por la mañana:
And they sing in the morning:
¡Tengo la menta! ¡La mejorana!,
I have the mint! The marjoram!
Y pa las niñas bonitas
And for the pretty girls
La margarita que dice ¡sí!.
The daisy that says yes!.





Writer(s): Carlos Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.