Paroles et traduction María Dolores Pradera - La Noche de Mi Mal (Remasterizado)
La Noche de Mi Mal (Remasterizado)
Ночь Моей Беды (Ремастеринг)
Nesty
"La
Mente
Maestra"
Nesty
"Гениальный
Разум"
Yo
Siempre
te
hablo
claro
Я
всегда
говорю
тебе
правду
No
todo
lo
que
te
dicen
es
cierto
Не
всё,
что
тебе
говорят,
правда
Tus
Amigas
te
hablan
mal
de
mi
No
soportan
conmigo
verte
salir
Твои
подруги
плохо
говорят
обо
мне,
они
не
выносят
видеть
тебя
со
мной
Lo
que
no
saben
que
he
cambiado
Они
не
знают,
что
я
изменился
Que
he
madurado
Что
я
повзрослел
Que
bien
te
voy
hacer
sentir
Какие
прекрасные
чувства
я
тебе
подарю
Olvida
lo
que
hablen
de
mi
Забудь,
что
они
говорят
обо
мне
El
pasado
al
olvido
Прошлое
- забвению
Vamos
a
ser
feliz
Olvida
lo
que
hablen
de
mi
Мы
будем
счастливы.
Забудь,
что
говорят
обо
мне
El
pasado
al
olvido
Прошлое
- забвению
Vamos
a
ser
feliz
Мы
будем
счастливы
No
esperes
que
sea
tarde
Quiero
tenerte
aquí
Не
жди,
пока
будет
поздно,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
Siempre
cerquita
de
mi
Всегда
рядом
со
мной
Amarnos
hasta
morir
tu
de
mi
Любить
друг
друга
до
смерти,
ты
- моего
Corazón
una
victima
Сердца
жертва
Te
llevo
dentro
de
mi
Я
ношу
тебя
в
своём
сердце
Desde
el
momento
en
que
te
vi
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел
Rompieron
a
hablar
de
mí
Они
начали
говорить
обо
мне
No
lo
puedo
permitir
Я
не
могу
допустить
Que
te
vayas
a
resistir
Чтобы
ты
сопротивлялась
Tus
Amigas
te
hablan
mal
de
mi
Твои
подруги
плохо
говорят
обо
мне
No
soportan
conmigo
verte
salir
Они
не
выносят
видеть
тебя
со
мной
Lo
que
no
saben
que
he
cambiado
Они
не
знают,
что
я
изменился
Que
he
madurado
Что
я
повзрослел
Que
bien
te
voy
hacer
sentir
Какие
прекрасные
чувства
я
тебе
подарю
Olvida
lo
que
hablen
de
mi
Забудь,
что
они
говорят
обо
мне
El
pasado
al
olvido
Прошлое
- забвению
Vamos
a
ser
feliz
Olvida
lo
que
hablen
de
mi
Мы
будем
счастливы.
Забудь,
что
говорят
обо
мне
El
pasado
al
olvido
Прошлое
- забвению
Vamos
a
ser
feliz
Мы
будем
счастливы
No
esperes
que
sea
tarde
Не
жди,
пока
будет
поздно
Lo
que
tengo
para
ti
То,
что
у
меня
есть
для
тебя,
Mami
esta
bueno
Малышка,
это
круто
Si
tu
tienes
algo
para
mi
Если
у
тебя
есть
что-то
для
меня
Eres
la
mujer
que
quiero
y
anhelo
Ты
та
женщина,
которую
я
хочу
и
желаю
Pon
de
tu
parte
Сделай
свой
вклад
Lo
que
tengo
para
ti
То,
что
у
меня
есть
для
тебя,
Mami
esta
bueno
Малышка,
это
круто
Si
tu
tienes
algo
para
mi
Если
у
тебя
есть
что-то
для
меня
Eres
la
mujer
que
quiero
y
anhelo
Ты
та
женщина,
которую
я
хочу
и
желаю
Pon
de
tu
parte
Сделай
свой
вклад
Tus
Amigas
te
hablan
mal
de
mí
Твои
подруги
плохо
говорят
обо
мне
No
soportan
conmigo
verte
salir
Они
не
выносят
видеть
тебя
со
мной
Lo
que
no
saben
que
he
cambiado
Они
не
знают,
что
я
изменился
Que
he
madurado
Что
я
повзрослел
Que
bien
te
voy
hacer
sentir
Какие
прекрасные
чувства
я
тебе
подарю
Olvida
lo
que
hablen
de
mi
Забудь,
что
они
говорят
обо
мне
El
pasado
al
olvido
Прошлое
- забвению
Vamos
a
ser
feliz
Olvida
lo
que
hablen
de
mi
Мы
будем
счастливы.
Забудь,
что
говорят
обо
мне
El
pasado
al
olvido
Прошлое
- забвению
Vamos
a
ser
feliz
Мы
будем
счастливы
No
esperes
que
sea
tarde
Не
жди,
пока
будет
поздно
Se
siente
bien
ser
líder
Хорошо
быть
лидером
De
verdad
que
si
Правда
ведь
Somos
los
extraterrestres
musicales
Мы
- музыкальные
инопланетяне
Los
lideres
del
movimiento
urbano
Лидеры
городского
движения
Haciendo
negocio
Делаем
бизнес
Nesty
"La
Mente
Maestra"
Nesty
"Гениальный
Разум"
Víctor
"El
Nazy"
Виктор
"Наци"
Trabajando
De
Otra
manera
tu
sabe!
Работаем
по-другому,
ты
знаешь!
Extraterrestres...
Инопланетяне...
Extraterrestre.
Инопланетянин.
Víctor
"El
Nazy"...
Виктор
"Наци"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.