Paroles et traduction María Dolores Pradera - Las Mañanitas
Las Mañanitas
Las Mañanitas
Estas
son
las
mañanitas
These
are
the
morning
songs
Que
cantaba
el
Rey
David
That
King
David
sang
Y
hoy
como
es
día
de
tu
santo
And
today
as
it
is
your
saint's
day
Te
las
cantamos
aquí
We
sing
them
to
you
here
Despierta,
mi
bien,
despierta
Awake,
my
dear,
awake
Mira
que
ya
amaneció
See
that
the
dawn
has
broken
Ya
los
pajarillos
cantan
Already
the
little
birds
are
singing
La
luna
ya
se
metió
The
moon
has
set
Que
linda
está
la
mañana
How
beautiful
the
morning
is
En
que
vengo
a
saludarte
On
which
I
come
to
greet
you
Venimos
todos
con
gusto
We
all
come
with
pleasure
Y
placer
a
felicitarte
And
delight
to
congratulate
you
El
día
en
que
tú
naciste
The
day
you
were
born
Nacieron
todas
las
flores
All
the
flowers
were
born
Y
en
la
fila
del
bautizo
And
in
the
baptismal
queue
Cantaron
los
ruiseñores
The
nightingales
sang
Ya
viene
amaneciendo
Now
the
dawn
is
breaking
Ya
la
luz
del
día
nos
dio
The
light
of
day
is
upon
us
Levántate
de
mañana
Rise
in
the
morning
Mira
que
ya
amaneció
See
that
the
dawn
has
broken
Si
el
sereno
de
la
esquina
If
the
watchman
on
the
corner
Me
quisiera
hacer
favor
Would
do
me
a
favor
De
apagar
su
linternita
Of
turning
off
his
lantern
Para
que
bese
a
mi
amor
So
that
I
can
kiss
my
love
Ahora
sí,
señor
sereno
Now
yes,
Mr.
Watchman
Le
agradezco
su
favor
I
thank
you
for
your
favor
Encienda
su
linternita
Light
your
lantern
Que
ya
ha
pasado
mi
amor
My
love
has
already
passed
Estas
son
las
mañanitas
These
are
the
morning
songs
Que
cantaba
el
Rey
David
That
King
David
sang
Hoy
como
es
día
de
tu
santo
Today
as
it
is
your
saint's
day
Te
las
cantamos
aquí
We
sing
them
to
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiko Campos, Eduardo Magallanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.