Paroles et traduction María Dolores Pradera - Las Mañanitas
Las Mañanitas
Утренняя песня
Estas
son
las
mañanitas
Это
утренняя
песня,
Que
cantaba
el
Rey
David
Которую
пел
царь
Давид,
Y
hoy
como
es
día
de
tu
santo
И
сегодня,
в
день
твоего
святого,
Te
las
cantamos
aquí
Мы
ее
поем
тебе.
Despierta,
mi
bien,
despierta
Проснись,
мой
милый,
проснись,
Mira
que
ya
amaneció
Видишь,
уже
рассвело,
Ya
los
pajarillos
cantan
Птички
уже
поют,
La
luna
ya
se
metió
Луна
уже
зашла.
Que
linda
está
la
mañana
Как
прекрасно
утро,
En
que
vengo
a
saludarte
В
которое
я
пришла
тебя
приветствовать,
Venimos
todos
con
gusto
Мы
все
пришли
с
радостью
Y
placer
a
felicitarte
И
удовольствием
поздравить
тебя.
El
día
en
que
tú
naciste
В
день,
когда
ты
родился,
Nacieron
todas
las
flores
Расцвели
все
цветы,
Y
en
la
fila
del
bautizo
И
в
очереди
на
крестины
Cantaron
los
ruiseñores
Пели
соловьи.
Ya
viene
amaneciendo
Уже
светает,
Ya
la
luz
del
día
nos
dio
Свет
дня
уже
пришел
к
нам,
Levántate
de
mañana
Вставай
утром,
Mira
que
ya
amaneció
Смотри,
уже
рассвело.
Si
el
sereno
de
la
esquina
Если
бы
ночной
сторож
на
углу
Me
quisiera
hacer
favor
Мог
бы
сделать
мне
одолжение
De
apagar
su
linternita
И
погасить
свой
фонарь,
Para
que
bese
a
mi
amor
Чтобы
я
могла
поцеловать
мою
любовь.
Ahora
sí,
señor
sereno
Теперь,
господин
сторож,
Le
agradezco
su
favor
Благодарю
вас
за
услугу,
Encienda
su
linternita
Зажгите
свой
фонарь,
Que
ya
ha
pasado
mi
amor
Моя
любовь
уже
прошла.
Estas
son
las
mañanitas
Это
утренняя
песня,
Que
cantaba
el
Rey
David
Которую
пел
царь
Давид,
Hoy
como
es
día
de
tu
santo
Сегодня,
в
день
твоего
святого,
Te
las
cantamos
aquí
Мы
ее
поем
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiko Campos, Eduardo Magallanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.