María Dolores Pradera - Las Mañanitas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Dolores Pradera - Las Mañanitas




Las Mañanitas
Утренняя песня
Estas son las mañanitas
Это утренняя песня,
Que cantaba el Rey David
Которую пел царь Давид,
Y hoy como es día de tu santo
И сегодня, в день твоего святого,
Te las cantamos aquí
Мы ее поем тебе.
Despierta, mi bien, despierta
Проснись, мой милый, проснись,
Mira que ya amaneció
Видишь, уже рассвело,
Ya los pajarillos cantan
Птички уже поют,
La luna ya se metió
Луна уже зашла.
Que linda está la mañana
Как прекрасно утро,
En que vengo a saludarte
В которое я пришла тебя приветствовать,
Venimos todos con gusto
Мы все пришли с радостью
Y placer a felicitarte
И удовольствием поздравить тебя.
El día en que naciste
В день, когда ты родился,
Nacieron todas las flores
Расцвели все цветы,
Y en la fila del bautizo
И в очереди на крестины
Cantaron los ruiseñores
Пели соловьи.
Ya viene amaneciendo
Уже светает,
Ya la luz del día nos dio
Свет дня уже пришел к нам,
Levántate de mañana
Вставай утром,
Mira que ya amaneció
Смотри, уже рассвело.
Si el sereno de la esquina
Если бы ночной сторож на углу
Me quisiera hacer favor
Мог бы сделать мне одолжение
De apagar su linternita
И погасить свой фонарь,
Para que bese a mi amor
Чтобы я могла поцеловать мою любовь.
Ahora sí, señor sereno
Теперь, господин сторож,
Le agradezco su favor
Благодарю вас за услугу,
Encienda su linternita
Зажгите свой фонарь,
Que ya ha pasado mi amor
Моя любовь уже прошла.
Estas son las mañanitas
Это утренняя песня,
Que cantaba el Rey David
Которую пел царь Давид,
Hoy como es día de tu santo
Сегодня, в день твоего святого,
Te las cantamos aquí
Мы ее поем тебе.





Writer(s): Kiko Campos, Eduardo Magallanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.