María Dolores Pradera - Limeña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Dolores Pradera - Limeña




Limeña
Лименья
Limeña que tienes alma de tradición
Лименья, в чьей душе живет традиция,
Repican las castañuelas de tu tacón
Кастаньеты твоих каблуков звучат,
Pasito a paso caminando
Шаг за шагом ты идешь,
Por la vereda que va entonando
По тропинке, что напевает,
Como si fuera un bordón
Словно тянется басовая струна,
Con pases de marinera con tu tacón
С па маринеры, отбиваемой каблуком.
Boquita de caramelo, cutis de seda
Уста, словно карамель, кожа, как шелк,
Magnolia que se ha escapado de la alameda
Магнолия, сбежавшая из аллеи,
En tu sonrisa hay un pañuelo
В твоей улыбке словно платок,
Que enamorado, llega hasta el cielo
Влюбленный, он взлетает до небес,
Perfumado de jazmín
Пропитанный ароматом жасмина,
Para bailar marineras por San Martín
Чтобы танцевать маринеру на Сан-Мартин.
Boquita de caramelo, cutis de seda
Уста, словно карамель, кожа, как шелк,
Magnolia que se ha escapado de la alameda
Магнолия, сбежавшая из аллеи,
En tu sonrisa hay un pañuelo
В твоей улыбке словно платок,
Que enamorado, llega hasta el cielo
Влюбленный, он взлетает до небес,
Perfumado de jazmín
Пропитанный ароматом жасмина,
Para bailar marineras por San Martín
Чтобы танцевать маринеру на Сан-Мартин.
Boquita de caramelo, cutis de seda
Уста, словно карамель, кожа, как шелк,
Magnolia que se ha escapado de la alameda
Магнолия, сбежавшая из аллеи,
En tu sonrisa hay un pañuelo
В твоей улыбке словно платок,
Que enamorado, llega hasta el cielo
Влюбленный, он взлетает до небес,
Perfumado de jazmín
Пропитанный ароматом жасмина,
Para bailar marineras por San Martín
Чтобы танцевать маринеру на Сан-Мартин.
Boquita de caramelo, cutis de seda
Уста, словно карамель, кожа, как шелк,
Magnolia que se ha escapado de la alameda
Магнолия, сбежавшая из аллеи,
En tu sonrisa hay un pañuelo
В твоей улыбке словно платок,
Enamorado, llega hasta el cielo
Влюбленный, взлетает до небес,
Perfumado de jazmín
Пропитанный ароматом жасмина,
Para bailar marineras por San Martín
Чтобы танцевать маринеру на Сан-Мартин.





Writer(s): Augusto Armando Polo Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.