Paroles et traduction María Dolores Pradera - No Me Digas Que No
No Me Digas Que No
Don't Tell Me No
A
la
vera
del
agua
By
the
water's
edge
Tengo
un
barco
de
vela
I
have
a
sailboat
Qué
es
de
miel
y
canela
That
is
made
of
honey
and
cinnamon
De
plata
y
cristal
Of
silver
and
crystal
Un
barquito
de
ensueño
A
dream
boat
Que
es
la
envidia
del
mar
That
is
the
envy
of
the
sea
Y
sin
que
nadie
lo
sepa
And
without
anyone
knowing
it
En
ese
barco
encantado
In
that
enchanted
boat
Tengo
un
cariño
encerrao
I
have
a
love
locked
up
Que
nadie
lo
ve
That
no
one
sees
Ese
cariño
es
el
tuyo
That
love
is
yours
Es
mi
razón
y
mi
orgullo
It
is
my
reason
and
my
pride
Y
mi
gloria
y
mi
fe
And
my
glory
and
my
faith
No
tengas
celos
de
mí
Don't
be
jealous
of
me
Que
es
un
pecado
mortal
That
is
a
mortal
sin
Eso
que
estas
tú
pensando
That
which
you
are
thinking
Y
vas
pregonando
de
mi
And
you
are
proclaiming
about
me
No
tengas
celos
de
mí
Don't
be
jealous
of
me
Ni
dudes
de
mi
querer
Nor
doubt
my
love
Que
si
yo
vivo
y
si
muero
That
if
I
live
and
if
I
die
Es
porque
te
quiero
de
veras
It
is
because
I
truly
love
you
Que
yo
--
a
ti,
That
I
--
to
you,
Nunca
te
puedo
engañar
Can
never
deceive
you
Tu
nunca
debes
dudar
You
must
never
doubt
Vente
tu
mi
moreno
Come
to
me,
my
swarthy
one
Vente
a
puerta
de
tierra
Come
to
the
city
gate
Que
hay
un
barco
de
guerra
Where
there
is
a
warship
Y
lo
vamos
a
ver
And
we
shall
see
it
Vente
tu
mi
moreno
Come
to
me,
my
swarthy
one
Y
verás
tu
que
bien
And
you
shall
see
how
good
Y
luego
los
dos
juntitos
And
then
the
two
of
us
together
Daremos
un
paseito
Shall
take
a
stroll
Y
tomaremos
un
chatito
And
have
a
little
chat
Del
vino
del
tres
Of
the
wine
of
the
three
Anda
vente
mi
moreno
Come
on,
come
to
me,
my
swarthy
one
Que
ese
vinillo
es
muy
bueno
For
that
little
wine
is
very
good
Y
nos
sentará
bien.
And
it
will
do
us
good.
No
tengas
celos
de
mí
Don't
be
jealous
of
me
Que
es
un
pecado
mortal
That
is
a
mortal
sin
Eso
que
estás
tú
pensando
That
which
you
are
thinking
Y
vas
propagando
de
mi
And
you
are
spreading
about
me
No
tengas
celos
de
mí
Don't
be
jealous
of
me
Ni
dudes
de
mí
querer
Nor
doubt
my
love
Que
si
yo
vivo
y
si
muero
That
if
I
live
and
if
I
die
Es
porque
te
quiero
de
veras
It
is
because
I
truly
love
you
Por
dios,
no,
By
God,
no,
No,
no
no
me
digas
que
no
No,
no,
no,
no,
don't
tell
me
no
Que
tu,
a
mi
siempre
me
has
dicho
That
you,
to
me,
have
always
said
Que
si,
que
si,
que
si
That
yes,
that
yes,
that
yes
Que
si,
que
si,
que
si
That
yes,
that
yes,
that
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Quiroga, Rafael De León
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.