María Dolores Pradera - No Me Digas Que No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Dolores Pradera - No Me Digas Que No




No Me Digas Que No
Не говори мне "нет"
A la vera del agua
У кромки воды
Tengo un barco de vela
У меня есть парусная лодка
Qué es de miel y canela
Из мёда и корицы
De plata y cristal
Из серебра и стекла
Un barquito de ensueño
Сказочной лодки
Que es la envidia del mar
Которой завидует море
Y sin que nadie lo sepa
И никто не знает
En ese barco encantado
В этой зачарованной лодке
Tengo un cariño encerrao
У меня есть запертая любовь
Que nadie lo ve
Что никто не видит
Ese cariño es el tuyo
Эта любовь - твоя
Es mi razón y mi orgullo
Она мой смысл и гордость
Y mi gloria y mi fe
И мою славу и веру
No tengas celos de
Не ревнуй ко мне
Que es un pecado mortal
Ведь это смертный грех
Eso que estas pensando
Что ты думаешь обо мне
Y vas pregonando de mi
И повсюду кричишь о моей
Voluntad
Воле
No tengas celos de
Не ревнуй ко мне
Ni dudes de mi querer
И не сомневайся в моей любви
Que si yo vivo y si muero
Ведь если я живу и если умираю
Es porque te quiero de veras
То только потому, что я по-настоящему тебя люблю
Gache
Милый
Que yo -- a ti,
Я -- тебя,
Nunca te puedo engañar
Никогда не смогу обмануть
Y de, mi
И,
Tu nunca debes dudar
Ты никогда не должен сомневаться в моей
Vente tu mi moreno
Пойдём, мой смуглый
Vente a puerta de tierra
Пойдём к морским воротам
Que hay un barco de guerra
Там стоит военный корабль
Y lo vamos a ver
И мы пойдём смотреть его
Vente tu mi moreno
Пойдём, мой смуглый
Y verás tu que bien
И ты увидишь, как он прекрасен
Y luego los dos juntitos
А потом мы вдвоём вместе
Daremos un paseito
Прогуляемся
Y tomaremos un chatito
И выпьем чашечку
Del vino del tres
Трёхлетнего вина
Anda vente mi moreno
Пойдём, мой смуглый
Que ese vinillo es muy bueno
Ведь это вино очень хорошее
Y nos sentará bien.
И нам оно пойдёт на пользу.
No tengas celos de
Не ревнуй ко мне
Que es un pecado mortal
Ведь это смертный грех
Eso que estás pensando
Что ты думаешь обо мне
Y vas propagando de mi
И повсюду говоришь о моей
Voluntad
Воле
No tengas celos de
Не ревнуй ко мне
Ni dudes de querer
И не сомневайся в моей любви
Que si yo vivo y si muero
Ведь если я живу и если умираю
Es porque te quiero de veras
То только потому, что я по-настоящему тебя люблю
Gache
Милый
Por dios, no,
Боже, нет,
No, no no me digas que no
Нет, нет, нет, не говори мне "нет"
Que tu, a mi siempre me has dicho
Ведь ты мне всегда говорил
Que
Что "да"
Que si, que si, que si
Что "да", что "да", что "да"
Que si, que si, que si
Что "да", что "да", что "да"





Writer(s): Manuel Quiroga, Rafael De León


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.