Paroles et traduction María Dolores Pradera - Procuro Olvidarte (Con Sergio Dalma)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procuro Olvidarte (Con Sergio Dalma)
I'm Trying to Forget You (With Sergio Dalma)
Procuro
olvidarte
I'm
trying
to
forget
you
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Following
the
path
of
a
wounded
bird
Procuro
alejarme
I'm
trying
to
get
away
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
From
those
places
where
we
loved
each
other
Me
enredo
en
amores
I
get
tangled
in
love
affairs
Sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Without
desire
or
strength
to
see
if
I
can
forget
you
Y
llega
la
noche
y
de
nuevo
comprendo
que
te
necesito
And
night
comes
and
once
again
I
realize
that
I
need
you
Procuro
olvidarte
I'm
trying
to
forget
you
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Doing
a
thousand
different
things
during
the
day
Procuro
olvidarte
I'm
trying
to
forget
you
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Stepping
on
and
counting
fallen
leaves
Procuro
cansarme
I'm
trying
to
tire
myself
out
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
To
arrive
at
night
barely
alive
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
no
se
lo
que
haría
And
when
I
see
our
house
so
lonely
and
quiet
I
don't
know
what
I'd
do
Lo
que
haría
por
que
estuvieras
tú
What
I'd
do
for
you
to
be
there
Por
que
vinieras
tú
conmigo
For
you
to
come
with
me
Lo
que
haría
por
no
sentirme
así
What
I'd
do
to
not
feel
this
way
Por
no
vivir
así
perdido
To
not
live
this
way,
lost
Procuro
olvidarte
I'm
trying
to
forget
you
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Doing
a
thousand
different
things
during
the
day
Procuro
olvidarte
I'm
trying
to
forget
you
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Stepping
on
and
counting
fallen
leaves
Procuro
cansarme
I'm
trying
to
tire
myself
out
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
To
arrive
at
night
barely
alive
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
no
sé
lo
que
haría
And
when
I
see
our
house
so
lonely
and
quiet,
I
don't
know
what
I'd
do
Lo
que
haría
por
que
estuvieras
tú
What
I'd
do
for
you
to
be
there
Por
que
vinieras
tú
conmigo
For
you
to
come
with
me
Lo
que
haría
por
no
sentirme
así
What
I'd
do
to
not
feel
this
way
Por
no
vivir
así
perdida.
To
not
live
this
way,
lost.
Lo
que
haría
por
que
estuvieras
tú
What
I'd
do
for
you
to
be
there
Por
que
vinieras
tú
conmigo
For
you
to
come
with
me
Lo
que
haría
por
no
sentirme
así
What
I'd
do
to
not
feel
this
way
Por
no
vivir
así
perdida,
To
not
live
this
way,
lost,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.