Paroles et traduction María Dolores Pradera - Procuro Olvidarte
Procuro Olvidarte
Trying to Forget You
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Following
the
path
of
a
wounded
bird
Procuro
alejarme
I
try
to
get
away
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
From
those
places
where
we
loved
each
other
Me
enredo
en
amores
I
get
tangled
in
love
Sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Without
desire
or
strength
to
see
if
I
forget
you
Y
llega
la
noche
y
de
nuevo
comprendo
And
night
comes
and
again
I
understand
Que
te
necesito
That
I
need
you
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Doing
a
thousand
different
things
during
the
day
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Stepping
on
and
counting
the
fallen
leaves
Procuro
cansarme
I
try
to
tire
myself
out
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
To
arrive
at
night
barely
alive
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
And
when
I
see
our
house
so
lonely
and
quiet
No
sé
lo
que
haría
I
don't
know
what
I
would
do
Lo
que
haría
What
I
would
do
Porque
estuvieras
tú
Because
you
were
there
Porque
vinieras
tú
conmigo
Because
you
came
with
me
Lo
que
haría
What
I
would
do
Por
no
sentirme
así
To
not
feel
this
way
Por
no
vivir
así,
perdida
To
not
live
like
this,
lost
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Following
the
path
of
a
wounded
bird
Procuro
alejarme
I
try
to
get
away
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
From
those
places
where
we
loved
each
other
Me
enredo
en
amores
I
get
tangled
in
love
Sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Without
desire
or
strength
to
see
if
I
forget
you
Y
llega
la
noche
y
de
nuevo
comprendo
And
night
comes
and
again
I
understand
Que
te
necesito
That
I
need
you
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Doing
a
thousand
different
things
during
the
day
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Stepping
on
and
counting
the
fallen
leaves
Procuro
cansarme
I
try
to
tire
myself
out
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
To
arrive
at
night
barely
alive
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
And
when
I
see
our
house
so
lonely
and
quiet
No
sé
lo
que
haría
I
don't
know
what
I
would
do
Lo
que
haría
What
I
would
do
Porque
estuvieras
tú
Because
you
were
there
Porque
vinieras
tú
conmigo
Because
you
came
with
me
Lo
que
haría
What
I
would
do
Por
no
sentirme
así
To
not
feel
this
way
Por
no
vivir
así,
perdida
To
not
live
like
this,
lost
Lo
que
haría
What
I
would
do
Porque
estuvieras
tú
Because
you
were
there
Porque
vinieras
tú
conmigo
Because
you
came
with
me
Lo
que
haría
What
I
would
do
Por
no
sentirme
así
To
not
feel
this
way
Por
no
vivir
así,
perdida
To
not
live
like
this,
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.