Paroles et traduction María Dolores Pradera - Que Nadie Sepa Mi Sufrir (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Sepa Mi Sufrir (Remasterizado)
Let No One Know My Suffering (Remastered)
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste,
Do
not
wonder
if
I
tell
you
what
you
were,
Un
ingrato
con
mi
pobre
corazón,
An
ingrate
towards
my
poor
heart,
Porque
el
brillo
de
tus
lindos
ojos
negros,
Because
the
glow
of
your
beautiful
black
eyes,
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor.
Lit
up
the
path
of
another
love.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente,
And
to
think
that
I
adored
you
tenderly,
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
sentí,
That
by
your
side
I
felt
like
never
before,
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida,
And
for
those
strange
things
of
life,
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi.
Without
the
kiss
of
your
mouth
I
saw
myself.
Amor
de
mis
amores
dueño
mío
que
me
hiciste,
Love
of
my
loves,
my
master
who
made
me,
Que
no
puedo
conformarme
sin
poderte
contemplar,
That
I
cannot
bear
not
being
able
to
gaze
upon
you,
Ya
que
pagasteasí
mi
cariño
tan
sincero,
Since
you
have
paid
so
for
my
love
so
sincere,
Solo
conseguirás
que
no
te
nombre
nunca
más.
You
will
only
succeed
in
never
uttering
my
name
again.
Amor
de
mis
amores
si
dejaste
de
quererme,
Love
of
my
loves,
if
you
have
stopped
loving
me,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterará,
Don't
worry
that
people
will
not
know
about
it,
Que
gano
con
decir
que
tu
amor
cambió
mi
suerte,
What
do
I
gain
by
saying
that
your
love
changed
my
fate,
Se
burlarán
de
mí,
que
nadie
sepa
mi
sufrir.
They
will
mock
me,
let
no
one
know
my
suffering.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Dizeo, Angel Cabral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.