María Dolores Pradera - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Dolores Pradera - Que Nadie Sepa Mi Sufrir




Que Nadie Sepa Mi Sufrir
Пусть Никто Не Узнает о Моих Страданиях
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был
Un ingrato con mi pobre corazón
Для моего бедного сердца ты был неблагодарным
Porque el brillo de tus lindos ojos negros
Потому что блеск твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я обожала тебя нежно
Que a tu lado como nunca me sentí
Что с тобой рядом я чувствовала себя так, как никогда раньше
Y por esas cosas raras de la vida
Но из-за этих странных жизненных перипетий
Sin el beso de tu boca yo me vi
Оказалась я без поцелуя твоих губ
Amor de mis amores, dueño mío qué me hiciste
Любовь моя, хозяин мой, что ты со мной сделал
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Ведь я не могу смириться с тем, что не вижу тебя
Ya que pagaste así mi cariño tan sincero
Раз уж ты так отплатил за мою искреннюю любовь
Sólo conseguirás que no te nombre nunca más
Ты лишь добьешься того, что я больше никогда не упомяну твое имя
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Любовь моя, если ты разлюбил меня
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Не волнуйся, люди об этом не узнают
Que gano con decir que tu amor cambió mi suerte
Какой смысл говорить, что твоя любовь изменила мою судьбу
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает о моих страданиях
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я обожала тебя нежно
Que a tu lado como nunca me sentí
Что с тобой рядом я чувствовала себя так, как никогда раньше
Y por esas cosas raras de la vida
Но из-за этих странных жизненных перипетий
Sin el beso de tu boca yo me vi
Оказалась я без поцелуя твоих губ
Amor de mis amores, dueño mío qué me hiciste
Любовь моя, хозяин мой, что ты со мной сделал
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Ведь я не могу смириться с тем, что не вижу тебя
Ya que pagaste así mi cariño tan sincero
Раз уж ты так отплатил за мою искреннюю любовь
Sólo conseguirás que no te nombre nunca más
Ты лишь добьешься того, что я больше никогда не упомяну твое имя
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
Любовь моя, если ты разлюбил меня
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Не волнуйся, люди об этом не узнают
Que gano con decir que tu amor cambió mi suerte
Какой смысл говорить, что твоя любовь изменила мою судьбу
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает о моих страданиях





Writer(s): Enrique Dizeo, Angel Amato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.