Paroles et traduction María Dolores Pradera - Que Te Vaya Bonito
Que Te Vaya Bonito
Желаю тебе всего хорошего
Ojalá
que
te
vaya
bonito
Желаю
тебе
всего
хорошего,
Ojalá
que
se
acaben
tus
penas
Желаю,
чтобы
твои
печали
закончились,
Que
te
digan
que
yo
ya
no
existo
Чтобы
тебе
сказали,
что
меня
больше
нет,
Que
conozcas
personas
más
buenas
Чтобы
ты
встретил
людей
лучше
меня.
Y
te
den
lo
que
no
pude
darte
И
чтобы
тебе
дали
то,
что
я
не
смогла
дать,
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Хотя
я
отдала
тебе
всё,
Nunca
más
volveré
a
molestarte
Я
больше
никогда
не
буду
тебя
беспокоить,
Te
adoré,
te
perdí,
ya
ni
modo
Я
обожала
тебя,
я
потеряла
тебя,
ничего
не
поделаешь.
¡Cuántas
cosas
quedaron
prendidas!
Сколько
всего
осталось
зажжённым!
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Даже
в
самой
глубине
моей
души,
¡Ay,
cuántas
luces
dejaste
encendidas!
Ах,
сколько
огней
ты
оставил
горящими!
Yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas
Я
не
знаю,
как
я
их
потушу.
Ojalá
y
que
mi
amor
no
te
duela
Надеюсь,
моя
любовь
не
причинит
тебе
боли,
Y
te
olvides
de
mí
para
siempre
И
ты
забудешь
меня
навсегда,
Que
se
llenen
de
sangre
tus
venas
Пусть
твои
вены
наполнятся
кровью,
Y
la
vida
te
vista
de
suerte
И
жизнь
оденет
тебя
в
удачу.
Ay,
yo
no
sé
si
tu
ausencia
me
mate
Ах,
я
не
знаю,
убьёт
ли
меня
твоё
отсутствие,
Aunque
ya
tengo
el
pecho
de
acero
Хотя
моя
грудь
уже
стала
стальной,
Pero
nadie
me
llame
cobarde
Но
пусть
никто
не
назовёт
меня
трусихой,
Sin
saber
hasta
dónde
te
quiero
Не
зная,
как
сильно
я
тебя
люблю.
¡Cuántas
cosas
dejaste
prendidas!
Сколько
всего
ты
оставил
зажжённым!
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Даже
в
самой
глубине
моей
души,
¡Cuántas
luces
dejaste
encendidas!
Сколько
огней
ты
оставил
горящими!
Yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas
Я
не
знаю,
как
я
их
потушу.
Ojalá
que
te
vaya
bonito
Желаю
тебе
всего
хорошего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Alfredo Jimenez
Album
El Rey
date de sortie
01-07-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.