María Elena Walsh - Balada de la Adoléscencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Elena Walsh - Balada de la Adoléscencia




Balada de la Adoléscencia
Баллада о юности
Te regalo las mañanas
Дарю тебе утра
Con campanas
С колокольчиками
Y con pájaros que nunca morirán.
И птицами, что никогда не умрут.
Te regalo estrellas
Дарю тебе звезды
En medio de la tempestad.
Посреди бури.
Te regalo la primera
Дарю тебе первую
Primavera
Весну
De los árboles de toda la ciudad,
На деревьях всего города,
El temblor del río
Дрожь реки
Y el hondo misterio del mar.
И глубокую тайну моря.
Es difícil tener
Трудно иметь
Veinte años y dinero,
Двадцать лет и деньги,
Pero pobre y sin ayer
Но бедная и без прошлого
Te regalo el mundo entero.
Я дарю тебе весь мир.
Te doy
Дарую
Eternamente el amor de hoy.
Тебе навечно любовь сегодняшнего дня.
Te regalo una manzana
Дарю тебе яблоко
Y las ganas
И желание
De morderla como Eva con Adán
Откусить его, как Ева с Адамом
En el paraíso
В раю
Sin sombras de la libertad.
Без тени свободы.





Writer(s): Maria Elena Walsh, Mario Nemesio Cosentino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.