María Elena Walsh - Canción de Lavandera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Elena Walsh - Canción de Lavandera




Canción de Lavandera
Песня Прачки
Los castillos se quedaron solos,
Замки остались одиноки,
Sin princesas ni caballeros.
Без принцесс и без рыцарей.
Solos a la orilla de un río,
Одиноки на берегу реки,
Vestidos de musgo y silencio.
Одеты мхом и тишиной.
A las altas ventanas suben
В высокие окна поднимаются
Los pájaros muertos de miedo.
Птицы, мёртвые от страха.
Espían salones vacíos,
Подсматривают в пустые залы,
Abandonados terciopelos.
Заброшенный бархат.
Ciegas sueñan las armaduras
Слепые доспехи видят сны,
El más inútil de los sueños.
Самый бесполезный из снов.
Reposan de largas batallas,
Отдыхают от долгих битв,
Se miran en libros de cuentos.
Глядят на себя в книгах сказок.
Los dragones y las alimañas
Драконы и прочие чудовища
No los defendieron del tiempo.
Не защитили их от времени.
Los castillos están solos,
Замки стоят одиноко,
Tristes de sombras y misterio
Грустные от теней и тайны.





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.