María Elena Walsh - Canción De Titina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Elena Walsh - Canción De Titina




Canción De Titina
Песенка Титины
¿Por dónde camina
Где же гуляет
La hormiga Titina
Муравьишка Титина,
Con una sombrilla
С жёлтым зонтиком,
De flor amarilla?
Словно из картины?
Ay, que trastabilla.
Ой, спотыкнулась!
Camina con maña
Идёт осторожно
Por la telaraña,
По паутине,
Porque tiene en vista
Ведь она мечтает
Ser equilibrista.
Стать эквилибристкой.
Es muy deportista.
Очень уж спортивная!
–¡Titina, no sigas!
–Титина, не ходи!
–Gritan las hormigas–.
–Кричат муравьи–.
¡De mala manera
Тебя поджидает
La Araña te espera
Паук коварный,
Con una tetera!
С чайником старым!
–En cuanto se asome
–Как только покажешься,
Te caza y te come.
Он тебя схватит и съест.
Y Titina, ¡zas!,
И Титина, хлоп!
Se cae para atrás,
Упала на спину,
Del susto nomás.
Просто от испуга.
La Araña se asoma
Паук выглядывает
Y dice: –Qué broma,
И говорит: –Вот шутка,
Hoy me quedaré
Сегодня останусь
Sin tomar el té.
Без чаепития.
Y adelgazaré...
И похудею...
A regañadientes
Неохотно снимает
Se quita los lentes,
Свои очки,
Y cierra el balcón,
И закрывает балкон,
Con desilusión,
Разочарованный,
La Araña en batón.
Паук в халате.
Titina en la tela
Титина на паутине
Perdió tres chinelas.
Потеряла три туфельки.
Con las otras tres,
В остальных трёх,
Puestas al revés,
Надетых наоборот,
Baila chamamés.
Танцует чамаме.





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.