Paroles et traduction María Elena Walsh - Canción De Caminantes
Canción De Caminantes
Песня Странников
Porque
el
camino
es
árido
y
desalienta
Ведь
путь
наш
труден,
он
нас
обескуражит,
Porque
tenemos
miedo
de
andar
a
tientas
Ведь
мы
боимся
идти
на
ощупь,
в
мраке,
Porque
esperando
a
solas
poco
se
alcanza
Ведь
в
одиночестве
мало
чего
достигнешь,
Valen
mas
dos
temores
que
una
esperanza
Два
страха
весят
больше,
чем
надежда.
Dame
la
mano
y
vamos
ya
Дай
мне
руку,
и
пойдем,
Dame
la
mano
y
vamos
ya
Дай
мне
руку,
и
пойдем.
Si
por
delicadeza
perdí
mi
vida
Коль
из-за
робости
жизнь
свою
теряла,
Quiero
ganar
la
tuya
por
decidida
Хочу
твою
обрести,
решившись
смело.
Porque
el
silencio
es
cruel,
peligroso
el
viaje
Ведь
молчание
жестоко,
опасен
путь
наш,
Yo
te
doy
mi
canción,
tu
me
das
coraje
Я
тебе
дарю
песню,
ты
мне
– отвагу.
Dame
la
mano
y
vamos
ya
Дай
мне
руку,
и
пойдем,
Dame
la
mano
y
vamos
ya
Дай
мне
руку,
и
пойдем.
Ánimo
nos
daremos
a
cada
paso
Мужество
друг
другу
будем
дарить
на
каждом
шагу,
Ánimo
compartiendo
la
sed
y
el
vaso
Мужество,
разделяя
жажду
и
воду
из
кружки,
Ánimo
que
aunque
hallamos
envejecido
Мужество,
хоть
мы
и
постарели
с
годами,
Siempre
el
dolor
parece
recién
nacido
Боль
всегда
как
будто
только
что
родилась
с
нами.
Dame
la
mano
y
vamos
ya
Дай
мне
руку,
и
пойдем,
Dame
la
mano
y
vamos
ya
Дай
мне
руку,
и
пойдем.
Porque
la
vida
es
poca
la
muerte
mucha
Ведь
жизнь
коротка,
а
смерть
так
длинна,
Porque
no
hay
guerra,
pero
sigue
la
lucha
Ведь
войны
нет,
но
борьба
не
окончена,
Siempre
nos
separaron
los
que
dominan
Нас
всегда
разделяли
те,
кто
властвует
над
нами,
Pero
sabemos
que
hoy
eso
se
termina
Но
мы
знаем,
что
сегодня
с
этим
покончено.
Dame
la
mano
y
vamos
ya
Дай
мне
руку,
и
пойдем,
Dame
la
mano
y
vamos
ya
Дай
мне
руку,
и
пойдем.
Dame
la
mano
y
vamos
ya
Дай
мне
руку,
и
пойдем.
Dame
la
mano
y
vamos
ya
Дай
мне
руку,
и
пойдем.
Dame
la
mano
y
vamos
ya
Дай
мне
руку,
и
пойдем.
Dame
la
mano
y
vamos
ya
Дай
мне
руку,
и
пойдем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Elena Walsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.