María Elena Walsh - Canción Del Pescador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Elena Walsh - Canción Del Pescador




Canción Del Pescador
Песня Рыбака
Pez de platino fino, fino
Рыбка из платины, тонкая, тонкая,
Ven a dormir en mi gorro marino
Приди поспи в моей морской шапочке,
Ven a dormir en mi gorro marino
Приди поспи в моей морской шапочке.
Perla del día fría, fría
Жемчужина дня, холодная, холодная,
Ven a caer en mi bota vacía
Упади в мой пустой сапог,
Ven a caer en mi bota vacía
Упади в мой пустой сапог.
Un delfín que toque el violín
Дельфин, играющий на скрипке,
Voy a pescar con mi red marinera
Я иду ловить рыбу своей морской сетью,
Y me espera para bailar
И меня ждет, чтобы потанцевать,
Loca de risa la espuma del mar
С ума от смеха морская пена.
Feo cangrejo viejo, viejo
Уродливый старый краб, старый, старый,
Ven a mirarte el perfil en mi espejo
Приди посмотреть на свой профиль в моем зеркале,
Ven a mirarte el perfil en mi espejo
Приди посмотреть на свой профиль в моем зеркале.
Flaca sirena buena, buena
Худенькая русалка, добрая, добрая,
Ven a encantar mi palacio de arena
Приди очаровать мой дворец из песка,
Ven a encantar mi palacio de arena
Приди очаровать мой дворец из песка.
Un delfín que toque el violín
Дельфин, играющий на скрипке,
Voy a pescar con mi red marinera
Я иду ловить рыбу своей морской сетью,
Y me espera para bailar
И меня ждет, чтобы потанцевать,
Loca de risa, la espuma del mar
С ума от смеха, морская пена.





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.