Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Del Estornudo
Lied vom Niesen
En
la
guerra
le
caía
Im
Krieg
fiel
ihm
Mucha
nieve
en
la
nariz
Viel
Schnee
in
die
Nase
Y
Mambrú
se
entristecía...
Und
Mambrú
wurde
traurig...
A-a-a-a-a-atchis
Ha-ha-ha-ha-hatschi
Como
estaba
tan
resfriado
Weil
er
so
erkältet
war,
Disparaba
su
arcabuz
Feuerte
er
seine
Arkebuse
ab
Y
salían
estornudos...
Und
es
kamen
Nieser
heraus...
A-a-a-a-a-atchus
Ha-ha-ha-ha-hatschu
Los
soldados
se
sentaron
Die
Soldaten
setzten
sich
A
la
sombra
de
un
fusil
In
den
Schatten
eines
Gewehrs
A
jugar
a
la
barajas...
Um
Karten
zu
spielen...
A-a-a-a-a-atchis
Ha-ha-ha-ha-hatschi
Mientras
hasta
la
farmacia
Während
Mambrú
zur
Apotheke
Galopando
iba
Mambrú
Galoppierte
Y
el
caballo
estornudaba...
Und
das
Pferd
nieste...
A-a-a-a-a-atchus
Ha-ha-ha-ha-hatschu
Le
pusieron
cataplasmas
Sie
legten
ihm
Umschläge
auf
De
lechuga
y
aserrín
Aus
Salat
und
Sägemehl
Y
el
termómetro
en
la
oreja...
Und
das
Thermometer
ins
Ohr...
A-a-a-a-a-atchis
Ha-ha-ha-ha-hatschi
Se
volcó
en
el
uniforme
Der
Süßholzsaft
El
jarabe
de
orozuz
Verschüttete
sich
auf
seiner
Uniform
Cuando
el
boticario
dijo...
Als
der
Apotheker
sagte...
A-a-a-a-a-atchus
Ha-ha-ha-ha-hatschu
Le
escribió
muy
afligido
Er
schrieb
sehr
betrübt
Una
carta
al
Rey
Pepín
Einen
Brief
an
König
Pepín
Con
las
últimas
noticias...
Mit
den
neuesten
Nachrichten...
A-a-a-a-a-atchis
Ha-ha-ha-ha-hatschi
Cuando
el
Rey
abrió
la
carta
Als
der
König
den
Brief
öffnete
La
miró
bien
al
trasluz
Schaute
er
ihn
im
Gegenlicht
an
Y
se
contagió
enseguida...
Und
steckte
sich
sofort
an...
A-a-a-a-a-atchus
Ha-ha-ha-ha-hatschu
"Que
suspendan
esa
guerra"
"Dass
sie
diesen
Krieg
einstellen
sollen"
Ordenaba
el
Rey
Pepín
Befahl
König
Pepín
Y
la
Reina
interrumpía...
Und
die
Königin
unterbrach...
A-a-a-a-a-atchis
Ha-ha-ha-ha-hatschi
Se
pusieron
muy
contentos
Die
Soldaten
von
Mambrú
Los
soldados
de
Mambrú
Freuten
sich
sehr
Y
también
los
enemigos...
Und
auch
die
Feinde...
A-a-a-a-a-atchus
Ha-ha-ha-ha-hatschu
A
encontrarse
con
su
esposa
Um
seine
Frau
zu
treffen
Don
Mambrú
volvió
a
Paris
Kehrte
Don
Mambrú
nach
Paris
zurück
Le
dio
un
beso
y
ella
dijo...
Er
gab
ihr
einen
Kuss
und
sie
sagte...
A-a-a-a-a-atchis
Ha-ha-ha-ha-hatschi
Es
mejor
la
paz
resfriada
Ein
erkälteter
Frieden
ist
besser
Que
la
guerra
con
salud
Als
ein
gesunder
Krieg
Los
dos
bailan
la
gavota...
Die
beiden
tanzen
die
Gavotte...
A-a-a-a-a-atchus
Ha-ha-ha-ha-hatschu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Elena Walsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.