Paroles et traduction María Elena Walsh - Don Enrique Del Meñique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Enrique Del Meñique
Дон Энрике Мизинчик
Ni
dormido
ni
despierto,
Ни
во
сне,
ни
наяву,
Como
todas
las
mañanas,
Как
и
каждое
утро,
Don
Enrique
del
Meñique
Дон
Энрике
Мизинчик
Tiene
ganas,
muchas
ganas
Очень
хочет,
так
хочет
De
tomar
su
desayuno
Съесть
свой
завтрак
Con
catorce
mediaslanas.
С
четырнадцатью
половинками
булочек.
Don
Enrique
tiene
casa
У
дона
Энрике
есть
дом
Con
muchísimos
jardines,
С
множеством
садов,
Y
por
entre
sus
rosales
И
среди
своих
роз
Se
pasea
con
patines,
Он
катается
на
роликах,
Pero
¡ay!
esa
mañana
Но,
увы,
этим
утром
Se
enganchó
los
pantalines.
Он
зацепился
штанишками.
Se
imaginan
qué
porrazo,
Представь
себе,
какой
удар,
Se
imaginan
qué
caída.
Представь
себе,
какое
падение.
Allí
cerca
lo
esperaba
Там
его
ждал
Una
mesa
bien
servida:
Накрытый
стол:
Don
Enrique,
de
nariz,
Дон
Энрике
носом
Se
cayó
en
la
mermelida.
Упал
в
мармелад.
Don
Enrique
pataleaba:
Дон
Энрике
барахтался:
¡Los
bomberos,
accidente!.
«Пожарные,
несчастный
случай!».
Nadie,
nadie
lo
escuchaba,
Никто,
никто
его
не
слышал,
Pero
en
el
balcón
de
enfrente,
Но
на
балконе
напротив,
Atraído
por
los
gritos
Привлеченный
криками,
Asomase
un
elefante.
Показался
слон.
Estiró
bien
la
trompita
Он
вытянул
свой
хобот
Tras
las
rejas
de
su
cucha,
Сквозь
решетку
своей
будки,
Pero
el
pobre
era
tan
miope
Но
бедняга
был
таким
близоруким,
Que
después
de
mucha
lucha,
Что
после
долгой
борьбы,
En
lugar
de
don
Enrique
Вместо
дона
Энрике
Levantó
la
cucarucha.
Поднял
сахарницу.
Pero
al
fin
llegó
el
bombero
Но
наконец
прибыл
пожарный
Todo
envuelto
en
una
cinta.
Весь
обмотанный
лентой.
Lo
que
había
en
su
manguera
То,
что
было
в
его
шланге,
No
era
agua,
sino
tinta,
Было
не
водой,
а
чернилами,
Y
empuñaba,
en
vez
del
hacha,
И
он
держал,
вместо
топора,
Un
dorado
sacapinta.
Золотой
штопор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Elena Walsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.