María Elena Walsh - Los Castillos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Elena Walsh - Los Castillos




Los Castillos
Замки
Los castillos se quedaron solos,
Замки остались одиноки,
Sin princesas ni caballeros.
Без принцесс и рыцарей.
Solos a la orilla de un río,
Одиноко на берегу реки,
Vestidos de musgo y silencio.
Одетые в мох и тишину.
A las altas ventanas suben
В высокие окна поднимаются
Los pájaros muertos de miedo.
Птицы, мёртвые от страха.
Espían salones vacíos,
Они подсматривают в пустые залы,
Abandonados terciopelos.
Заброшенный бархат.
Ciegas sueñan las armaduras
Слепые доспехи видят сны,
El más inútil de los sueños.
Самый бесполезный из снов.
Reposan de largas batallas,
Они отдыхают от долгих сражений,
Se miran en libros de cuentos.
Смотрятся в книги сказок.
Los dragones y las alimañas
Драконы и прочие твари
No los defendieron del tiempo.
Не защитили их от времени.
Los castillos están solos,
Замки одиноки,
Tristes de sombras y misterio
Грустные от теней и тайны.





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.