Paroles et traduction María Elena Walsh - Orquesta De Señoritas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orquesta De Señoritas
Orchestra Of Young Ladies
Con
su
marmoles
y
sus
bronces
With
its
marble
and
its
bronze
Parecia
la
Chacarita
It
looked
like
the
Chacarita
Aquel
viejo
cafe
del
11
That
old
cafe
on
11th
Con
orquesta
de
señoritas
With
an
orchestra
of
young
ladies
Alla
ibamos
muchas
tardes
We
went
there
many
afternoons
Una
barra
de
juvenilias
A
group
of
young
people
A
escucharlas
desde
el
oscuro
To
listen
to
them
from
the
darkness
Reservado
para
familias.
Reserved
for
families.
Quien
no
fue
mujer
ni
trabajador
Those
who
were
neither
women
nor
workers
Piensa
que
el
de
ayer
fue
un
tiempo
mejor
Believe
that
the
past
was
a
better
time
Y
al
compás
de
la
nostalgia
And
to
the
beat
of
nostalgia
Hoy
bailamos
por
error.
Today
we
dance
by
mistake.
En
su
palco
las
señoritas
In
their
box,
the
young
ladies
Repetian
con
todo
esmero
Repeated
with
great
care
Pasos
dobles
y
rancherritas
Polkas
and
ranch
songs
Que
no
daban
para
el
puchero.
That
couldn't
put
food
on
the
table.
Eran
rubias,
llevaban
flores
They
were
blond,
they
wore
flowers
En
el
pelo
y
en
la
cintura
In
their
hair
and
around
their
waists
Se
movían
como
muñecas
They
moved
like
dolls
Con
tristisima
compostura.
With
very
sad
demeanor.
Quien
no
fue
mujer
ni
trabajador
Those
who
were
neither
women
nor
workers
Piensa
que
el
de
ayer
fue
un
tiempo
mejor
Believe
that
the
past
was
a
better
time
Y
al
compas
de
la
nostalgia
And
to
the
beat
of
nostalgia
Hoy
bailamos
por
error.
Today
we
dance
by
mistake.
Nadie
supo
de
qué
naufragio
Nobody
knew
from
what
shipwreck
Las
salvaba
el
conservatorio
The
conservatory
saved
them
Para
así
ganarse
la
vida
de
lloronas
So
that
they
could
earn
a
living
as
mourners
En
un
velorio.
At
a
funeral.
Una
noche
se
hicieron
humo
One
night
they
vanished
De
su
palco
descolorido
From
their
faded
box
Y
tomaron
violin
en
bolsa
And
took
their
violins
in
a
case
Un
tranvia
para
el
olvido.
On
a
tram
to
oblivion.
Quien
no
fue
mujer
ni
trabajador
Those
who
were
neither
women
nor
workers
Piensa
que
el
de
ayer
fue
un
tiempo
mejor
Believe
that
the
past
was
a
better
time
Y
al
compas
de
la
nostalgia
And
to
the
beat
of
nostalgia
Hoy
bailamos
por
error.
Today
we
dance
by
mistake.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Mitnik, Maria Elena Walsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.