María José feat. Vanesa Martín - Hábito de Ti (Radio Single) - traduction des paroles en allemand

Hábito de Ti (Radio Single) - Vanesa Martín , Maria José traduction en allemand




Hábito de Ti (Radio Single)
Gewohnheit von Dir (Radio Single)
Tengo hábito de ti, me siento en deuda
Du bist eine Gewohnheit für mich, ich fühle mich in deiner Schuld
Como lo hago con el mundo que guardé para enseñarte
So wie ich es mit der Welt tue, die ich aufbewahrt habe, um sie dir zu zeigen
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Wenn ich die Macht hätte, alles umzukehren
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Würde ich Zeit gewinnen, um dich zu suchen
Me olvido de todo, me olvido de
Ich vergesse alles, ich vergesse mich selbst
Me olvido del tiempo que nos dedicamos
Ich vergesse die Zeit, die wir uns gewidmet haben
A ratos, me olvido
Manchmal vergesse ich
Me olvido del vino que vino a olvidar
Ich vergesse den Wein, der kam, um zu vergessen
Me olvido de aquello que nos arrojaba
Ich vergesse das, was uns entgegenwarf
Más de mil motivos
Mehr als tausend Gründe
Me quedo en su boca los besos que agotan
Ich bleibe an seinem Mund, die Küsse, die erschöpfen
Mis piernas me piden asfalto y volar
Meine Beine verlangen nach Asphalt und Fliegen
Son cuatro palabras, resulta terrible decir la verdad
Es sind vier Worte, es ist schrecklich, die Wahrheit zu sagen
Tengo hábito de ti, me siento en deuda
Du bist eine Gewohnheit für mich, ich fühle mich in deiner Schuld
Como lo hago con el mundo que guardé para enseñarte
So wie ich es mit der Welt tue, die ich aufbewahrt habe, um sie dir zu zeigen
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Wenn ich die Macht hätte, alles umzukehren
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Würde ich Zeit gewinnen, um dich zu suchen
Tengo hábito de ti, es evidente
Du bist eine Gewohnheit für mich, es ist offensichtlich
Que no quiero ser la luz en otra historia
Dass ich nicht das Licht in einer anderen Geschichte sein will
Déjame que yo te invente
Lass mich dich erfinden
Déjame que te deshaga la memoria, ¡a ver!
Lass mich dein Gedächtnis auflösen!
Qué facilidad, reír y llorar
Welche Leichtigkeit, zu lachen und zu weinen
Quería salvarme sin explicación
Ich wollte mich ohne Erklärung retten
Hacerme una vida
Mir ein Leben aufbauen
Dejó una respuesta con una canción
Er hinterließ eine Antwort mit einem Lied
Y de todas las noches en que no fui yo
Und von all den Nächten, in denen ich nicht ich selbst war
Aquella fui mía, fui mía
Jene gehörte mir, gehörte mir
Me quedo en su boca los besos que agotan
Ich bleibe an seinem Mund, die Küsse, die erschöpfen
Mis piernas me piden asfalto y volar
Meine Beine verlangen nach Asphalt und Fliegen
Son cuatro palabras, resulta terrible decir la verdad
Es sind vier Worte, es ist schrecklich, die Wahrheit zu sagen
Tengo hábito de ti, me siento en deuda
Du bist eine Gewohnheit für mich, ich fühle mich in deiner Schuld
Como lo hago con el mundo que guardé para enseñarte
So wie ich es mit der Welt tue, die ich aufbewahrt habe, um sie dir zu zeigen
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta (¿Qué?)
Wenn ich die Macht hätte, alles umzukehren (Was?)
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Würde ich Zeit gewinnen, um dich zu suchen
Tengo hábito de ti, es evidente
Du bist eine Gewohnheit für mich, es ist offensichtlich
Que no quiero ser la luz en otra historia
Dass ich nicht das Licht in einer anderen Geschichte sein will
Déjame que yo te invente
Lass mich dich erfinden
Déjame que te deshaga la memoria
Lass mich dein Gedächtnis auflösen
Aah
Aah
Eh, oh, eh-eh-eh
Eh, oh, eh-eh-eh
Tengo hábito de ti, me siento en deuda
Du bist eine Gewohnheit für mich, ich fühle mich in deiner Schuld
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Wenn ich die Macht hätte, alles umzukehren
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Würde ich Zeit gewinnen, um dich zu suchen
Tengo hábito de ti, es evidente
Du bist eine Gewohnheit für mich, es ist offensichtlich
Que no quiero ser la luz en otra historia
Dass ich nicht das Licht in einer anderen Geschichte sein will
Déjame que yo te invente
Lass mich dich erfinden
Déjame que te deshaga la memoria (La memoria, la memoria)
Lass mich dein Gedächtnis auflösen (Das Gedächtnis, das Gedächtnis)
Tengo hábito de ti (Tengo hábito de ti)
Du bist eine Gewohnheit für mich (Du bist eine Gewohnheit für mich)
Tengo hábito de ti (Tengo hábito de ti)
Du bist eine Gewohnheit für mich (Du bist eine Gewohnheit für mich)
Tengo hábito de ti (Hábito de ti)
Du bist eine Gewohnheit für mich (Gewohnheit von dir)
De ti
Von dir
Tengo hábito de ti
Du bist eine Gewohnheit für mich





Writer(s): Jose Luis Marin Rodriguez, Maria Vanesa Martin Mata, Alberto Miras Paez, Joaquin Antonio Calderon Sayago

María José feat. Vanesa Martín - Hábito de Ti
Album
Hábito de Ti
date de sortie
25-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.