María Laura Dedé feat. Grod Morel & Gabriela Bonomo - Literal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction María Laura Dedé feat. Grod Morel & Gabriela Bonomo - Literal




Literal
Дословно
Las palabras de Dedé
Слова Деде
Literal
Дословно
Cuando lo vi subir al colectivo, se me fueron los ojos.
Когда я увидела его, поднимающегося в автобус, мои глаза выскочили из орбит.
A uno, logré atajarlo y me lo puse de nuevo,
Один я успела поймать и снова вставить на место,
Pero el otro rodó por el pasillo y
Но другой покатился по проходу и
Se detuvo junto a su zapatilla verde.
Остановился рядом с его зеленым ботинком.
Debía apurarme,
Мне нужно было поторопиться,
Porque si lo pisaba iba a tener la sangre
Потому что, если я на него наступлю, у меня будет кровь
En el ojo, y no quería mancharle la zapatilla.
В глазу, и мне не хотелось пачкать его ботинок.
Permiso, vine a buscar mi ojo", iba a decirle,
"Разрешите, я за своим глазом", хотела я сказать,
Pero no pude: su belleza me dejó sin palabras.
Но не смогла: его красота лишила меня дара речи.
Me limité entonces a levantarlo en silencio.
Поэтому я просто молча подняла его.
Lo guardé en mi bolsillo (ya estaba sucio
Я положила его в карман (он уже был грязным,
Para ponérmelo) y me quedé a su lado de pie.
Чтобы вставить его на место) и встала рядом с ним.
Unas cuadras junto a él bastaron para darme cuenta de que tenía
Несколько кварталов рядом с ним хватило, чтобы я поняла, что у меня
Mariposas adentro de la panza y
Бабочки порхают в животе и
Encima no se quedaban quietas para nada.
К тому же они не сидят на месте.
Sentía náuseas, pero unas náuseas lindas,
Меня подташнивало, но это была милая тошнота,
Me parece, no como cuando como tres kilos de chocolate.
Мне кажется, не такая, как когда я съедаю три килограмма шоколада.
En la parada siguiente me miró y me sonrió,
На следующей остановке он посмотрел на меня и улыбнулся,
Y ahí yo me quedé con la boca abierta y las mariposas de mi panza
И тут у меня отвисла челюсть, а бабочки из моего живота
Salieron todas en nube. "¡Socorro!", gritaron algunos pasajeros.
Вылетели все вместе облаком. "Помогите!", закричали некоторые пассажиры.
"¡Atrápenlas!", dijeron otros,
"Ловите их!", сказали другие,
Y en el colectivo de la línea 42 se armó un colorido revuelo.
И в автобусе 42-го маршрута начался разноцветный переполох.
Mientras la gente corría de acá para allá tratando de atrapar o huir
Пока люди бегали туда-сюда, пытаясь поймать или убежать
De las mariposas,
От бабочек,
Nosotros nos sentamos en dos
Мы сели на два
Asientos juntos que se habían desocupado.
Освободившихся соседних сиденья.
Él me miró de nuevo (por suerte me veía de
Он снова посмотрел на меня счастью, он видел меня в
Perfil), y abrió la boca para decirme algo.
Профиль) и открыл рот, чтобы что-то сказать мне.
Yo fui toda oídos, por supuesto...
Я вся превратилась в слух, конечно...
Sin embargo nunca supe lo que me dijo, porque estaba muerta de amor.
Однако я так и не узнала, что он мне сказал, потому что я была мертва от любви.
Y este cuento ya contado, se escapó para tu lado
И эта история, уже рассказанная, убежала прямиком к тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.