Paroles et traduction María León feat. Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Pedir Permiso (feat. Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey)
Pedir Permiso (feat. Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey)
Excuse Me (feat. Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey)
Si
a
ti
te
gusta
y
a
mí
me
encanta
If
you
like
it
and
I
love
it
Tú
tienes
todo,
yo
tengo
ganas
You
have
everything,
I'm
up
for
anything
Ganas
de
todo
Up
for
anything
Vamos
agarrándonos
confianza
Let's
start
building
up
trust
Sé
que
te
asusta,
le
tienes
miedo
I
know
you're
scared,
you're
terrified
Ya
dame
un
beso,
que
yo
no
muerdo
Come
on,
kiss
me,
I
won't
bite
Beso
en
la
boca
Kiss
me
on
the
mouth
Muérdeme,
yo
te
quito
la
ropa
Bite
me,
let
me
undress
you
A
mí
me
gusta
así,
así,
así,
sin
aviso
I
like
it
like
this,
this,
this,
no
warning
Aquí,
aquí,
del
cuello
hasta
el
piso
Here,
here,
from
the
neck
to
the
floor
Apretaditos,
bien
pegaditos
Close
together,
really
close
Prefiero
pedir
perdón
I'd
rather
ask
for
forgiveness
A
mí
me
gusta
así,
así,
así,
clandestino
I
like
it
like
this,
this,
this,
secretly
Aquí,
aquí
nos
damos
cariño
Here,
here
we
show
each
other
affection
Apretaditos,
bien
pegaditos
Close
together,
really
close
Prefiero
pedir
perdón
I'd
rather
ask
for
forgiveness
Que
pedir
permiso
Than
ask
for
permission
Y
a
ver,
aquí,
María
And
look,
here,
Maria
Que
te
quiero
aquí,
bien
apretadito
I
want
you
here,
really
close
¡Con
Edwin
Luna
y
La
Trakalosa
de
Monterrey!
With
Edwin
Luna
and
La
Trakalosa
de
Monterrey!
A
esta
María,
Edwin
This
Maria,
Edwin
Bien
se
lo
tienes
que
pedir
You
really
have
to
ask
for
it
Sin
miedo,
sin
prisa,
sin
tanta
explicación
Without
fear,
without
haste,
without
too
much
explanation
Hagamos
cositas,
entremos
en
calor
Let's
do
some
things,
let's
warm
up
Hagámoslo
como
una
obra
de
arte
Let's
make
it
a
work
of
art
Yo
te
llevo
a
Venus
y
tú
me
llevas
a
Marte
I'll
take
you
to
Venus
and
you'll
take
me
to
Mars
Sin
tanta
vuelta,
que
te
llegó
la
hora
No
fuss,
your
time
has
come
Con
un
besito
seguro
te
enamoras
I'm
sure
you'll
fall
in
love
with
a
little
kiss
Todo
esto
te
lo
pierdes
cuando
tú
te
demoras
You're
missing
out
on
all
this
when
you
delay
Ya
no
le
pienses,
esto
es
ahora
Don't
think
about
it
anymore,
it's
now
A
mí
me
gusta
así,
así,
así,
sin
aviso
I
like
it
like
this,
this,
this,
no
warning
Aquí,
aquí,
del
cuello
hasta
el
piso
Here,
here,
from
the
neck
to
the
floor
Apretaditos,
bien
pegaditos
Close
together,
really
close
Prefiero
pedir
perdón
I'd
rather
ask
for
forgiveness
A
mí
me
gusta
así,
así,
así,
clandestino
I
like
it
like
this,
this,
this,
secretly
Aquí,
aquí
nos
damos
cariño
Here,
here
we
show
each
other
affection
Apretaditos,
bien
pegaditos
Close
together,
really
close
Prefiero
pedir
perdón
I'd
rather
ask
for
forgiveness
Que
pedir
permiso
Than
ask
for
permission
¿Y
a
poco
no,
shiquititita?
Isn't
that
right,
little
cutie?
Pues
claro,
bizcochito
Well,
of
course,
sugarplum
A
mí
me
gusta
sin
aviso
I
like
it
without
warning
Desde
el
cuello
hasta
el
piso
From
the
neck
to
the
floor
Los
dos
bien
apretaditos
Both
of
us
really
close
Prefiero
pedir
perdón
I'd
rather
ask
for
forgiveness
A
mí
me
gusta
despacito
I
like
it
slow
Ir
de
lento
a
rapidito
Going
from
slow
to
fast
Ay,
vente
para
lo
oscurito
Oh,
come
here
to
the
dark
Prefiero
pedir
perdón
I'd
rather
ask
for
forgiveness
Que
pedir
permiso
Than
ask
for
permission
Así
me
gusta
a
mí
That's
how
I
like
it
Y
del
cuello
hasta
el
piso
And
from
neck
to
floor
Prefiero
pedir
perdón
I'd
rather
ask
for
forgiveness
Que
pedir
permiso
Than
ask
for
permission
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcela De La Garza, Maria Leon, Mauro Javier Munoz Carrion, Alvaro Daniel Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.