Paroles et traduction María Martha Serra Lima - Como Yo Te Amé
Como Yo Te Amé
Как я тебя любила
Como
yo
te
ame,
jamás
te
lo
podrás
imaginar,
p
Как
я
тебя
любила,
ты
не
сможешь
представить,
м
Ues
fue
una
hermosa
de
sentir,
de
vivir,
Оя
была
прекрасна,
чтобы
чувствовать,
жить,
De
morir
y
a
tu
sombra
seguir,
así
yo
te
amé.
Умереть
и
следовать
за
твоей
тенью,
так
я
тебя
любила.
Como
yo
te
amé
ni
en
sueños
lo
podrás
imaginar
pues
todo
el
tiempo
te
Как
я
тебя
любила,
даже
во
сне
ты
не
сможешь
представить,
потому
что
все
время
ты
Pertenecí,
мне
принадлежал,
Ilusión
yo
sentí
que
no
fuera
por
ti
así
es
como
te
amé,
como
Иллюзия,
которую
я
чувствовал,
если
бы
не
ты,
так
я
тебя
любила,
как
Yo
te
ame
por
poco
mucho
tiempo
que
me
quede
por
vivir
es
verbo
que
Я
люблю
тебя
мало
времени,
которое
мне
осталось
жить,
это
глагол,
который
Gamas
podré
volver
a
repetir,
Смогу
повторить
снова,
Comprendo
que
fue
una
exageración
lo
que
yo
te
amé,
c
Я
понимаю,
что
то,
как
я
тебя
любила,
было
преувеличением,
Omo
yo
te
amé...
no
creo
que
algún
día
me
lo
puedas
entender
как
я
тебя
любила...
не
верю,
что
когда-нибудь
ты
сможешь
понять,
Tendrías
que
enamorarte
como
hice
yo
Тебе
нужно
было
влюбиться,
как
я
в
De
ti,
para
así
saber
como
yo
te
ame...
Тебя,
чтобы
так
узнать,
как
я
тебя
любила...
Como
yo
te
ame...
por
poco
mucho
tiempo
que
me
quede
por
vivir
es
verbo
Как
я
тебя
любила...
за
то
короткое
время,
что
мне
осталось
жить,
это
глагол,
Que
gamas
podré
volver
a
repetir,
который
я
больше
не
смогу
повторить,
Comprendo
que
fue
una
exageración
lo
que
yo
te
ame.
Понимаю,
что
любить
так,
как
я
тебя
любила,
было
преувеличением.
Como
yo
te
ame...
no
creo
algún
día
me
lo
puedas
entender
tendrías
Как
я
тебя
любила...
не
верю,
что
когда-нибудь
ты
сможешь
понять,
тебе
нужно
было
Que
enamorarte
como
lo
hice
yo
de
ti,
para
así
saber
como
yo...
te
ame...
Влюбиться,
как
я
в
тебя,
чтобы
узнать,
как
я...
тебя
любила...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.