Paroles et traduction María Martha Serra Lima - De Nuevo Sola
Sola,
me
siento
sola
Одна,
я
чувствую
себя
одинокой
De
nuevo
sola
y
esta
vez
no
es
la
primera
Снова
одна,
и
на
этот
раз
не
в
первый
Sola,
pero
me
queda
Одна,
но
у
меня
осталось
El
corazón
para
ganarle
a
tanta
pena.
Сердце,
чтобы
противостоять
такой
печали.
Pienso
de
qué
me
sirve
Я
думаю
о
том,
что
мне
это
даёт
Haber
amado
intensamente
con
locura
Безумно
сильно
любить
Sola,
sola
y
perdida
Одинокая,
одинокая
и
потерянная
Sin
saber
cómo
tengo
otra
herida,
otra
en
mi
vida.
Не
зная,
как
у
меня
появилась
ещё
одна
рана,
ещё
одна
в
жизни.
Qué
será
de
mí,
de
nuevo
sola
Что
со
мной
будет,
снова
одна
Y
esta
loca
sed
que
tengo
ahora
И
эту
безумную
жажду,
которую
я
испытываю
сейчас
Cómo
voy
a
hacer,
ya
no
puedo
más
Как
я
собираюсь
это
сделать,
я
больше
не
могу
En
mi
cama
abrazo
otra
nueva
soledad.
В
своей
постели
я
обнимаю
ещё
одно
новое
одиночество.
Qué
será
de
mí,
de
nuevo
sola
Что
со
мной
будет,
снова
одна
Y
esta
loca
sed
que
tengo
ahora
И
эту
безумную
жажду,
которую
я
испытываю
сейчас
Un
poco
de
amor
quién
me
puede
dar
Немного
любви,
кто
может
мне
дать
O
aunque
más
no
sea,
quién
me
lo
puede
prestar.
Или
хотя
бы,
кто
может
мне
одолжить
её.
Denuevo
sola,
sola,
de
nuevo
sola.
Снова
одна,
одна,
снова
одна.
Sola,
así
es
la
vida
Одна,
такова
жизнь
Estoy
muy
sola,
pero
sigo
estando
viva
Я
очень
одинока,
но
всё
ещё
жива
Sola
con
el
pasado
Одна
с
прошлым
Perro
de
presa
que
me
sigue
a
todos
lados.
Охотничий
пёс,
который
следует
за
мной
повсюду.
Sola,
de
qué
me
sirve
Одна,
что
мне
в
этом
толку
La
piel
me
quema
y
para
colmo
hay
luna
llena
Кожа
горит,
а
вдобавок
полная
луна
Sueño
que
es
primavera
Я
мечтаю,
что
весна
Mi
boca
ríe
y
por
el
cuarto
llora
Мой
рот
смеётся,
а
по
комнате
плачет
Qué
será
de
mí,
de
nuevo
sola
Что
со
мной
будет,
снова
одна
Y
esta
loca
sed
que
tengo
ahora
И
эту
безумную
жажду,
которую
я
испытываю
сейчас
Para
qué
vivir
con
la
libertad
Зачем
жить
со
свободой
Si
en
mi
cama
abrazo
otra
nueva
soledad.
Если
в
своей
постели
я
обнимаю
ещё
одно
новое
одиночество.
Qué
será
de
mí,
de
nuevo
sola
Что
со
мной
будет,
снова
одна
Y
esta
loca
sed
que
tengo
ahora
И
эту
безумную
жажду,
которую
я
испытываю
сейчас
Un
poco
deamor
quién
me
puede
dar
Немного
любви,
кто
может
мне
дать
O
aunque
más
no
sea
quién
me
lo
puede
prestar.
Или
хотя
бы,
кто
может
мне
одолжить
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.